Category: Columns

What You Get and What You Give: Permission and Compensation for Setting a Text

Four old fashioned metal keys.

Once you’ve found a writer whose words you want to set and discussed some basic logistics and interpersonal concerns relating to your partnership, you’ll transition to discussing rights, permissions, and compensation.

Copyright for Pieces Using Text

Who owns what rights will depend on the nature of your collaboration and what you negotiate.

Who owns what rights will depend on the nature of your collaboration and what you negotiate. For transactional partnerships involving pre-existing text, the author/publisher keeps the copyright of the words, but allows the composer to use them in their piece. The composer then owns the copyright for the resulting musical work, but not the copyright for the words. If the author is creating new text for the composer to set, the same generally will be true.

However, if a composer and writer are co-creating the words and music (for example, in musical theater or a similar song-writing situation), then they might equally share the rights to both words and music. Contracts for that type of arrangement differ significantly enough from general text-setting agreements that they are outside the scope of this article.

Text-Setting Permissions

The heart of a text-setting agreement—whether for an already written text or a new one—includes the permissions granted to the composer and what compensation they provide in exchange. When the copyright holder of a written work grants a composer text-setting permission, they are licensing the text to the composer for specific uses. How exactly the composer can use the text and what they can thus do with their composition depends on the permissions granted.

There are six permissions a composer should get.

There are six permissions a composer should get:

1.) to use the text in a musical composition

2.) to license public performances of the resulting composition

3.) to publish and sell the resulting composition

4.) to have the resulting composition recorded (audio and video) and to permit the commercial release, synchronization, and/or other transmission of such recordings

5.) to print the text with proper credits in concert programs and liner notes for recordings

6.) to create arrangements or similar derivative works of the resulting composition

Permission 1 allows you to incorporate the author’s words into a musical setting. Everything else depends on this license being granted.

Permission 1 may or may not be exclusive, and exclusivity may be given in perpetuity or for a specific amount of time. If possible, I prefer to get exclusivity for at least a few years for art songs or choral works, and in perpetuity for dramatic works. If I receive exclusivity for a fixed term, I make sure the agreement specifies that I will continue to have non-exclusive permission after exclusivity expires.

When giving text-setting permission, some authors/publishers may stipulate how the text can be set. Most commonly, they could prohibit the composer from changing the text. Others may allow repeating lines or words but forbid other alterations. Or, they might indicate that any proposed modifications must be approved by the author/publisher. Less commonly, an author/publisher may also give guidelines about the music itself. I personally have not encountered this issue, but it does happen. Still, unless an author/publisher insists on it, specifying details about the musical composition in the text-setting agreement should be avoided.

Specifying details about the musical composition in the text-setting agreement should be avoided.

In any case, if the author/publisher includes a stipulation that is a deal-breaker for you, try to negotiate with them. If that doesn’t work, you’ll need to decide if you can live with that arrangement or if you should walk away.

Permissions 2-4 ensure your composition will have a long, productive life. More performances means more performance royalties, more music sales/rentals, and more possibility for future career growth. Recordings are vital for the same reason. Even if they are not directly generating income, recordings can help to attract potential performers, presenters, and commissioners. And if you do release a recording commercially or license it for use in film or on television, you and the author/publisher will receive added income. Allowing performances, recordings, and publication thus benefits all parties.

Permissions 1-4 are essential. Do not set a text without them.

There is a little more flexibility with the other two permissions. No. 5 accounts for the standard practice of printing texts to aid in listening, but should a copyright holder balk, it is not absolutely necessary. If you don’t get this permission, include a note in your score directing presenters to request permission to print the text in a concert program from the copyright holder.

Allowing performances, recordings, and publication benefits all parties.

Permission 6 is also not strictly necessary (and one could argue it falls under Permission 1). Still, I prefer to be explicit about the possibility of making arrangements or other versions of a piece up front. Generally, the splits for performance royalties, sales/rentals, etc. would remain the same for any such arrangements. The main exception would be any purely instrumental pieces based on a vocal work: there, the text’s copyright holder would not have any rights to royalties or other compensation.

Performance Royalties

In return for the permissions listed above, the composer would typically compensate the copyright holder in some way. First, in any piece where text is spoken or sung, the author(s) are entitled to a portion of the performance royalties, regardless of any other compensation they might receive.

Typically, performance royalties are split 50-50 between the publisher and all creators. The 50% creator share is most commonly divided 25% to the composer(s) and 25% shared by any authors not in the Public Domain. A 2/3-1/3 split or other arrangement is possible if all parties agree. (Translators—if applicable—are included in “authors,” as they contribute to the creation of the text. Remember, translations of texts that are Public Domain in their original language may not be Public Domain themselves. In such cases, you’d need to get permission from the translator/their publisher and compensate them for use of the text.)

The 50% creator share is most commonly divided 25% to the composer(s) and 25% shared by any authors not in the Public Domain.

For non-dramatic works, these royalties are collected by performing rights organizations (or PROs) like ASCAP or BMI, who distribute the funds to their members.  Authors must belong to a PRO to receive this income, so I suggest including a clause in the contract that the author must be a member of an appropriate PRO to receive their performance royalties.

Dramatic works like operas fall under grand rights, and such performances are licensed by the copyright holder(s). In that case, the composer or their publisher if they have one will need to distribute any licensing fees to the author(s). The split between composer, author(s), and if applicable, publisher should be specified in the contract.

Additional Compensation

There is no one standard for compensating a copyright holder to use a text. Some common arrangements are:

  • the author receives performance royalties but no additional compensation
  • the composer pays the author an upfront fee
  • the composer agrees to give the author/publisher a percentage of sales/rentals
  • the composer pays both an upfront fee and a percentage of sales/rentals

It is more likely performance royalties will be the sole form of compensation when one or more of the following are true:

  • the composer and author have a personal relationship
  • one or both is a student or emerging artist
  • the composer is receiving little or no money for writing the piece
  • the music will be self-published
  • the text is already written
  • financial need or other similar extenuating circumstances exist

Performance royalties usually provide more income over time than either an upfront fee or a percentage of the sales/rental income, so this arrangement is not an unreasonable possibility. Still, it is good to offer additional compensation when you can, especially if the author is writing a new text for your collaboration.

It is good to offer additional compensation when you can, especially if the author is writing a new text for your collaboration.

An upfront fee has the benefit of being a clearly defined one-time commitment. However, it requires an initial investment on a piece for which you may not have received any money yet. This can be problematic depending on your financial situation and the fee involved.

The amount requested can vary widely depending on who the author is, who the publisher is (if applicable), and who you are. If you are receiving a commission to write the piece for which you need text, you could offer a percentage of your commission fee. . If you are not being commissioned, you may have to pay the fee out of pocket. It could be relatively affordable, perhaps in the $50-200 range. Or, the fee could be a prohibitively high amount (up to $1000 or more) that you are unlikely to ever make back in future sales.

If the fee is beyond what you can afford, you might share details like planned list price, anticipated sales, or profit of similar pieces you’ve created in order to give the person with whom you are negotiating a more realistic sense of the finances involved. When the amount comes from the publisher, the author might be able to convince them to agree to a more reasonable fee. Or, if you have a publisher, they could negotiate with the author’s publisher on your behalf. Ultimately, though, if the fee is too high, you may need to find a different text or author to work with.

A percentage of the sales/rentals for the composition is another option. While this has the benefit of requiring no money up front, it could cost you more in the long-term if the piece is very successful. For published musical compositions, the publisher typically keeps 90% of the sale price. The creator share is 10%, which is split between the composer and author(s). That may be divided so that half goes to the composer and the other half is shared by any authors, or it may be split 2/3 to the composer and 1/3 to the authors. For self-published works, giving the author 10-15% of the sale/rental price is reasonable. Some composers may go as high a 50% share on sale/rental income. That split only makes sense if it comes after expenses, since you alone will be covering those.

If you are self-published, this approach also requires extra accounting to ensure the income is collected and distributed appropriately. You might make annual payments or periodic ones triggered when the author/publisher’s portion reaches a certain threshold (for example, when the total reaches $25). Whatever arrangement you and the author/publisher agree to should be detailed in your written agreement, as should the actual percentage.

Whatever arrangement you and the author/publisher agree to should be detailed in your written agreement.

Paying both an upfront fee and a percentage of sales/rental income is not to the composer’s advantage. It has all the downsides listed above plus an increased overall financial commitment. Unless you really want that text and cannot negotiate another arrangement, avoid this possibility.

Regardless of which arrangement you and text’s copyright holder agree to, you will want to write up the granted permissions, any stipulations, and all financial details into your contract. The final article of this series will focus on formalizing your agreement and completing the collaboration.


Support for the writing of this article was provided by the ASCAP Foundation Irving Caesar Fund.
ASCAP Foundation Logo

Transactional and Collaborative Approaches to Working with Authors

A photograph showing a handshake between two people wearing long-sleeved shirts. (Both hands are dark complexioned; nothing else is identifiable.)

Informed consent is essential for successfully collaborating with writers.  In my previous article, I introduced “The Talk,” a targeted discussion you and a writer should have before beginning a partnership. The Talk’s purpose is to ensure you both fully understand what is involved in the collaboration and how you will work together. It involves establishing compatibility, negotiating both interpersonal and logistical concerns, and arriving at the informed consent necessary for an effective partnership. However, what each person must be informed about and consent to depends in part on whether the partnership will be transactional or more collaborative. 

Purely Transactional Partnerships

A basic type of partnership between a composer and a writer is:

  • The composer finds an existing text and requests permission to use it.
  • The copyright holder agrees.
  • The composer writes the piece.

This is an example of a purely transactional partnership. These involve fewer total interactions, and those interactions are less artistically impactful. That means personal compatibility is less critical than in other types of partnerships. Transactional text-setting can thus be a good way to test the waters with someone you might like to work more closely with in the future. Or, this hands-off approach may be your preferred modus operandi.

A photo of a book opened by an unidentified pair of hands; the text of the book is blurry and not comprehensible.

Image by João Silas (Cianorte, Brasil) via Unsplash

For transactional partnerships, you can likely skip the interpersonal aspects of The Talk discussed below and start with getting permission from the copyright holder.[1] The writer usually owns the copyright for unpublished texts (unless, for example, they are under contract with a publisher for a forthcoming book). The situation is more complex for published texts. Depending on when the text was published, the type of publication, and what agreement the author made with the publisher, the copyright may reside with the author or the publisher.[2]

A purely transactional partnership involves fewer total interactions and those interactions are less artistically impactful.

In any case, the best first step is to contact the author. They should know who can license your setting, and more importantly, you want their approval for your project. If a writer is invested in you setting their words, they can give you permission if they hold the copyright or can help you secure permission from their publisher.[3]

Start by sending the author a short, polite message introducing yourself and expressing your interest in their work. Ask if they might be open to you setting their text and if so, could you discuss licensing. If you don’t hear back, wait a couple weeks and follow up. If you don’t hear back again, you may choose to send a third and final message. If they never reply or you couldn’t find any contact information for them, you might try the publisher directly.

Once an author responds positively to your inquiry, you can discuss licensing with them/their publisher. The next article will cover what permissions you need and what you should offer in exchange, since those topics will be applicable regardless of whether your partnership is transactional or more co-creative. For now, we’ll turn to non-transactional partnerships and the interpersonal portion of The Talk.

Collaborative Partnerships

Collaboration exists on a continuum. Purely transactional partnerships like those described above exist at one extreme with integrated co-creation at the other and a variety of possibilities in between. The type of partnership you choose will depend on your preferences, those of your collaborator(s), and the nature of the project.

Beyond being purely transactional, some partnerships may involve low levels of creative interaction. For example, a composer may ask the writer questions about their intentions or get a sense of the text’s pacing, structure, and tone by hearing the author read their work. Increasing levels of collaboration might involve: the author and composer working together to determine which text(s) will be set or the order of texts in a cycle, the author making alterations to the text at the composer’s request, the composer bouncing ideas off the author, or the composer getting feedback from the author about in-progress music. These activities increase both the amount of interaction between the composer and author, and the impact of those interactions, since they will affect the resulting music to greater degrees.

When an author is creating a new text, the possibilities for collaboration expand even more.

When an author is creating a new text, the possibilities for collaboration expand even more. The author and composer can discuss themes and artistic considerations before the words or music are written. Additionally, if both are willing, they can share input on one another’s work as it progresses. These deeper types of engagement move toward the far end of the collaboration spectrum—integrated co-creation—which involves the composer and author working extremely closely on both words and music.

Two unidentified people, each with open laptops, sitting next to each other and writing notes on paper with a pencil.


Image from Helloquence (Grenoble, France) via Unsplash

Partnerships that are more collaborative will require a higher degree of compatibility between the composer and writer to be successful, as will those that are longer term or otherwise more intense. The compatibility between you and a potential partner thus can inform what type of partnership you try. Conversely, being clear on how much collaboration is required in a specific project can guide you in choosing the right author. Either way, compatibility is an important consideration if you want anything other than a purely transactional partnership.

Assessing Compatibility

A big part of The Talk is assessing your compatibility and talking through any roadblocks to collaborating effectively. The questions below can serve as a starting point. The answers to these will be very individual, so it is worth considering them on your own before talking to your potential collaborator. Think not only about your responses but also what you would be comfortable with in a partner. You may have hard limits on these questions or could find a range of possibilities acceptable.

A big part of The Talk is assessing your compatibility

Artistic Goals

  • What are your artistic goals/vision for the proposed collaboration?
  • Will you be continuing to explore techniques/themes/ideas found in your previous work?
  • Are you looking to go in a new direction for this project?
  • What interests you in your potential collaborator’s work?
  • Is there something you are hoping your partner will or will not do in this project?

Process

  • What is your working process?
  • How much interaction do you want with your partner?
  • What types of interactions do you prefer?
  • How much time do you need to complete your work?
  • How do you handle deadlines?
  • What would happen if the author decides to revise the text after the music is started or after it is finished?

Feedback

  • How much input do you want to give about your partner’s work?
  • How much input do you want to receive about your work?
  • How and when will feedback be offered?
  • How much are you or your partner obligated to incorporate each other’s suggestions?

Communication Style

  • What are your preferred media for communication?
  • How quickly will you need responses to any questions?
  • How quickly will you be able to respond to your partner?
  • If talking in person or via phone/video chat is preferred, does your schedule allow for that?
  • Do you have any communication pet peeves or quirks that may impact the collaboration?

Prior Experience

  • Have you worked with a writer before, or has the writer worked with a composer?
  • If so, how did that collaboration go?
  • What agreements did you have in place for your prior collaboration(s)?
  • What expectations do you have based on that prior experience?
  • What might you like to do the same as before?
  • What might you like to do differently?

Once you’ve thought through these topics—or others that are important to you—have a frank discussion with your potential collaborator. Focus on those issues that directly relate to your proposed project. You may be on the same page, or may find that some problem-solving or compromising is necessary to head off potential problems.

You don’t need to agree on everything in this portion of The Talk, but you both should be comfortable with your compatibility and your plans for how you will interact. You also absolutely need to agree on deadlines, permissions, compensation, and any other details that go in your contract. The rest of The Talk deals with these elements.

Deadlines

A hand holding a small alarm clock which shows the time as approximately 2:17.

Image by Lukas Blazek (Czech Republic) via Unsplash

Setting deadlines is both an interpersonal and logistical issue. Unless you are using an existing text or are proposing an open-ended project, your schedule and approach to deadlines must be compatible with each other’s and with the requirements of the project.

Build cushions into your timeline, and be clear about what deadlines are not moveable.

Scheduling can be a deal-breaker especially if the author is creating new text, so check availability early in the process and then discuss specifics. If the project has a firm deadline, ensure due dates for any intermediary steps, such as finalizing the text, fit the writer’s schedule while allowing you enough time to complete the piece. Build cushions into your timeline, and be clear about what deadlines are not moveable. Also discuss whether text must be completed before the music or if there will be any overlap or simultaneous creation. If a certain project doesn’t work out because of timing but you are otherwise compatible, plan to work together in the future and find another text of your current project.

Assuming scheduling works out and you both feel compatible enough to collaborate, the next step is negotiating permissions and compensation. These are important topics that are often not clearly understood, so they will be the focus of the third article.

Notes

1. Stephen Paulus’s Before You Set Those Words to Music is a good resource on this topic, and I’ll revisit the idea of which permissions you need in my third article.

2. Before the Copyright Act of 1976, authors generally sold their copyright in full to the publisher. After it took effect in 1978, authors could license their copyrights or sell them, either in full or in part. From then on, it was in an author’s best interest to negotiate publishing contracts where they license or sell only the rights needed for a certain publication while retaining the others, if possible. For more info on copyright, see The Writer’s Legal Guide, 4th Ed. by Tad Crawford and Cay Murray.

3. See Dale Trumbore’s No More Zombie Poets, Part 2: Finding Writers Who Aren’t Dead for more on this.


Support for the writing of this article was provided by the ASCAP Foundation Irving Caesar Fund.
ASCAP Foundation Logo

A Primer on Collaborating with Authors

Poetry books

Introduction

I could wax poetic about why composers should set texts by living authors. Some big reasons include texts that stand out amid the sea of well-worn Public Domain poems, topics and style relevant to today’s audiences, more diverse voices and viewpoints, the ability to interact with the author, the possibility of tailor-made texts, and supporting another art form as a living tradition. I’d happily go on in detail about each of these, but I’d rather focus on actionable information you can use to start (or improve) your journey setting contemporary texts. So I will skip the justifications and assume you like working with words and are at least cautiously interested in setting text by a breathing human being.

While it is possible to find interviews where composers talk about specific projects working with authors, there is fairly limited information out there about the nuts and bolts of how to actually start doing it. Dale Trumbore has written about why and how to collaborate with writers in No More Zombie Poets, Part 1: Choosing Better Public Domain Texts and Part 2: Finding Writers Who Aren’t Dead. Aside from that, Stephen Paulus’s Before You Set Those Words to Music includes a clear introduction to copyright, Public Domain, and text-setting permissions. ASCAP and BMI each have some posts about such permissions as well.

My articles will draw on those sources along with my own experiences to explore the process of working with living authors. By authors, I mean writers, poets, librettists, playwrights, or any other creators of words. I’ll cover critical logistics such as finding collaborators, assessing compatibility, creating a text-setting agreement, and navigating the remainder of the process. My purpose is to provide a primer for composers who haven’t yet worked with living authors and to offer another veteran’s perspective to those experienced in collaborating with writers.

Finding Authors

A common question about working with authors is where to find them. If you want to set contemporary text but don’t have a specific author or work in mind, the prospect of finding someone whose writings you like, with whom you are compatible enough to have a good working relationship, and who is also interested in collaborating with you can appear daunting.

Finding contemporary writers is very much possible. It can take time, though…

In reality, finding contemporary writers is very much possible. It can take time, though, so this is not something best done when you have a project with an impending deadline. Rather, think of finding authors as a lifestyle and incorporate some or all of the suggestions below into your normal activities. Eventually, you’ll discover authors whose work interests you and start building relationships with them.

Poet Athena Kildegaard

Poet Athena Kildegaard reading her work at the Art Song Lab 2019 Poetry Reading.

You could find contemporary texts and authors by browsing manuscripts at your local bookstore and perusing literary journals or similar periodicals. If you don’t want to leave the comfort of your couch, the American Academy of Poets’ website is a great resource. It allows you to search for poems, poets, keywords, poetry activities in your area, and more. They also offer a poem-a-day email subscription and frequently share poetry on social media.

Facebook, Twitter, and other social platforms are wonderful for connecting with potential collaborators. You may already have writers in your immediate network. Or, you could ask friends or colleagues for suggestions of writers to check out. Finding the social media account of an author you respect and seeing who they follow or whose work they share could also introduce you to new possibilities.

Additionally, some platforms include groups where you could find possible collaborators. I’ve found the following Facebook groups very helpful:

Composer Writer Connection
Contemporary Opera Connection
Librettist Network

Searching for keywords like writer, author, poet, playwright, or librettist bring up many other groups that you might want to check out.

Meeting Authors

Discovering writers in person limits you to those in or at least coming through your area, but it also allows for more personal contact.

Discovering writers in person limits you to those in or at least coming through your area, but it also allows for more personal contact. Your local bookstores or libraries may have upcoming readings by local authors or those touring a book. Area colleges may have Creative Writing programs that sponsor events, or you may be able to contact faculty to seek possible collaborators.

A Google search for events near you may also be fruitful. When I searched “Connecticut poet,” I found there is a Connecticut Poetry Society. Their website had information on readings and other events, links to local poetry groups and independent bookstores, an annual publication they sponsor, and more. There is a network called the National Federation of State Poetry Societies, which lists other state societies. Yours may have one, too, and there may be a city or regional group nearby where you can meet authors. If you travel, you can also look for events in your destination.

Poet Delali Aviyor

Poet Delali Aviyor reading at The Atlantic Center for the Arts (2018).

Some organizations specifically focus on connecting composers and writers. A few examples include:

Art Song Lab
American Opera Projects’ Composers & the Voice
Nautilus Composer-Librettist Studio
Tapestry Opera’s Composer-Librettist Laboratory
Washington National Opera’s American Opera Initiative

The programs listed here are primarily educational. Some are tuition-based, while others may be free or include financial support. Some are highly competitive, others less so. All provide the opportunity to meet and work with authors from a variety of locations on new projects.

Artist residences are another place you might meet writers if you can participate in one or attend their open studio days or similar events. As with the educational programs above, you are more likely to meet authors outside your local area at an artist residency.

Now What?

It may seem obvious, but once you’ve found someone you think you might want to work with, the next step is getting to know them. Get very familiar with their work and try to connect with them either online or in person. Start thinking about whether you might want to collaborate with them and in what capacity.

If you don’t have a pressing need to collaborate with them on an upcoming project, this process can happen naturally through building a friendship. Then you can bring up the possibility of collaborating once you have a project that feels right.

If you already have a specific project in mind—for example, you think something they wrote would be perfect for an upcoming piece—then skip ahead to proposing… a collaboration, that is. Express your interest in setting their text and describe the potential project to see if they might want to work together. If that writer is not familiar with your music, provide a small number of samples similar to the proposed collaboration.

Informed Consent and “The Talk”

Regardless of whether you find a willing partner through an extended courtship or a direct proposal, the next step is to have “The Talk.”

Regardless of whether you find a willing partner through an extended courtship or a direct proposal, the next step is to have “The Talk.” This is the phase in which you’ll discuss artistic goals, working process, and the logistics of your partnership including permissions for using the text, your financial arrangements, and any other necessary details. It’s akin to taking a big step forward in a romantic relationship, hence the capital letters.

And as with personal relationships, informed consent is the foundation for a successful artistic collaboration. Both parties must understand how the collaboration is going to work and agree in writing before starting the project.

Arriving at informed consent depends on self-awareness and clear communication. Each person should know their preferences in working with others, their creative process, and their artistic goals or intentions. They must also be able to articulate those elements to their partner, understand how their needs relate to those of their partner and the project, and negotiate any conflicts.

Some of that may happen informally as you and your partner are getting to know one another. Other items will need a focused discussion, either oral or written. Discussions in person, on the phone, or via video conferencing have the benefit of real-time responses and a clearer perception of tone. Both of which reduce the chance of miscommunication. However, this may be uncomfortable for some people.

Typed discussions have the advantage of ensuring that everything is written down and easily referenced. Email and other asynchronous methods may also be easier for scheduling. But the participants should be especially conscious both of their own wording and how they are reading the other person’s responses since typed communication can come off colder and harsher than intended. I typically use oral discussions for big issues and email to finalize details or give straightforward updates.

Regardless of how you do it, having The Talk is essential in setting the collaboration up for success. It will be the foundation for your written contract and a roadmap for navigating your partnership. These discussions also help you to get further acquainted and make sure that you really want to work together before you commit.

The next two articles in the series will go more into the interpersonal and legal issues that should be covered in The Talk.


Support for the writing of this article was provided by the ASCAP Foundation Irving Caesar Fund.
ASCAP Foundation Logo

Towards a Framework for Responsible Trans Casting Part 4: The Framework

A space telescope image of a distant galaxy.

By Brin Solomon & Aiden Feltkamp

This is Part 4 of a four-part series. We strongly encourage you to read Parts 1, 2, and 3 before continuing.

Preamble

We’re almost done. Having laid out some trans theory and heard from trans practitioners, we’re about to lay out a framework for responsible trans casting in singing theater.

We intend this to be a minimal framework, in two senses. First, we have kept the number of guidelines to a minimum, balancing thoroughness with flexibility to produce something that is clear and concrete while also being adaptable to a wide variety of on-the-ground circumstances. Second, however, we want to emphasize that this is not a maximum standard to aspire to, but a minimal bar that must be reached. Following this guide cannot guarantee you will make good trans representation, but it will hopefully help you avoid making bad trans representation.

We recognize that as culture changes, so do the boundaries between the acceptable and the reprehensible.

We recognize that as culture changes, so do the boundaries between the acceptable and the reprehensible. Swastikas mean something different on contemporary US white-supremacist rally flags than they did in 12th-century Buddhist iconography. We know how things stand where and when we are; we do not know how things are in every single other place, nor can we anticipate how things will change in the future. We offer this guide to those who share our cultural context; writers working outside it will need to adapt it to the specifics of their own surroundings.

Please don’t refer to this as the Feltkamp-Solomon Test or any similar moniker. We may be the two people putting these words in this order, but this guide has grown from innumerable conversations, formal and informal, with other trans people over the course of years of our lives. This document is inseparable from the community it emerges from.

That said, we are under no illusions as to the unity of trans communities. We anticipate that other trans people will disagree with us—indeed, the writers do not even agree with each other on all things trans related. We welcome this disagreement and look forward to engaging with it. We offer this guide as part of an ongoing conversation, an attempt to publicly draw together numerous threads into a document for others to remark upon, critique, and add nuance to.

In particular, we know that not all trans people will agree that cis people have any business writing trans characters at all.[1] While we are sympathetic to this position, and while cis writers’ track record is far from exemplary here, we feel we must disagree. Trans actors need jobs. Cis writers should not be exempt from the work of dismantling transphobia. The stories you see shape the worlds you can imagine, and we do not wish to encourage cis people to keep imagining worlds in which we do not exist. To forbid cis writers from writing trans characters is, in some ways, to forbid cis writers from imagining trans people as real, complex human beings, which, we feel, casts trans people as an unknowable Other. We find this profoundly dehumanizing.[2]

Cis writers should not be exempt from the work of dismantling transphobia.

This obviously raises the much larger issue of which writers are “allowed” to tell which stories. Discussions of this question frequently lack even a rudimentary understanding of structural power imbalances between marginalized and non-marginalized groups. This lack inevitably dooms them to confusion. To put it bluntly, asking who is “allowed” to write which stories without analyzing the power imbalances at play is rather like doing a harmonic analysis by looking only at the bass drum part—you’re simply missing critical information.

Analyzing the underlying power imbalances reveals facile accusations of having unfair double standards—if cis actors can’t play trans characters, why can trans actors play cis characters?—for the vacuities that they are. These purported equivalencies fall flat because cis people and trans people are not equivalently situated in society: cis people have far more structural power. Trans actors cannot have stable careers if they aren’t cast by cis directors. Trans writers cannot reliably get their work produced without cis producers. Trans artists of all stripes depend on the support of cis-led institutions. The most prominent stories about trans lives, stories that have real consequences for how safely we are able to live those lives, are overwhelmingly created and controlled by cis people. In all cases, the reverse is not true. Until this changes—until we root out transphobia at every level, dismantle these pervasive inequities, and create a society truly founded on Justice—it is absurd to propose there is any double standard to questioning cis writers’ ability to write trans characters without also questioning trans writers’ ability to write cis characters.[3] Build utopia, then we’ll talk.

This brings us to the scare quotes we have been putting around “allowed.” That phrasing crops up often, but it is fundamentally misleading. There is no all-powerful trans cabal whose permission you must secure before undertaking a new work. No one can stop you from writing whatever you want. Indeed, judging by Tootsie’s Tony nominations and American Opera Projects’ continued pride[4] in Three Way, you may even be richly rewarded for it. The success of these shows (and many others like them) should put to rest any fears from cis people that they will not be “allowed” to write about trans people.

If you do not care whether your art hurts people, we cannot help you.

A better framing of this question is to ask not who is allowed to write what, but who is able to do so without hurting members of a marginalized group. If you do not care whether your art hurts people, we cannot help you. Nor can we help you if you refuse to believe trans people when we tell you what hurts us. But if you do care, and if you are willing to listen, we hope that the guide below will help you tell trans stories responsibly.

The Framework

This framework has two tiers. The first tier is a bar to clear—any production that cannot meet it may be presumed transphobic with no further analysis. The second tier is a series of questions, each of which is a common red flag. The more you answer yes to, the more likely your show will hurt trans people. If you answer no to all of them, you are likely fine. If you answer yes to all of them, you should almost certainly not proceed as planned.

There is a difference between playing with a single match over your kitchen sink and playing with a flamethrower in a propane factory.

As will be discussed at more length below, it is possible to handle most of these things well, and we certainly don’t mean to imply that any show that does any of these things must, necessarily, be transphobic. But there is a difference between playing with a single match over your kitchen sink and playing with a flamethrower in a propane factory. Handling these things well is difficult, and cis people, not having lived these experiences, are starting at a considerable disadvantage. Attempt them at your peril.

A space telescope image of a distant galaxy

Tier 1: The Bar To Clear

Any trans character in your show must be played by a trans actor, and, where applicable, that actor’s assumed gender at birth must match the character’s assumed gender at birth.

Any trans character in your show must be played by a trans actor

The reasons why it is unacceptable to cast a cis actor in a trans role have been covered extensively elsewhere, so we will not reiterate that reasoning here. If you still feel that you do not understand why this is important, we ask that you simply believe us when we tell you what we need.

The second clause, however, requires explication. In recent years, there have been several instances where a trans man, for example, has been hired to play the role of a trans woman. We are surprised that cis people need to hear that men and women are, in fact, different, but here we are: Men and women are different, and one cannot simply be subbed in for the other. As Brin has articulated elsewhere, doing so not only confuses cis people about what basic terms like trans man mean (thus undoing countless painstaking educational efforts by trans activists) but also encourages audiences to misgender the actor, the character, or both.

Human beings are complex creatures, however, and we wish to respect that complexity. Insisting that an actor’s gender exactly match their character’s would trample this complexity, potentially forcing, for example, a transmasculine actor to hide his nonbinary identity lest he be precluded from playing a trans man in a new show. Such rigidity would also give rise to interminable, unanswerable disputes about whether, say, a transfeminine agender person is the same gender as a transfeminine neutrois person, disputes that would only grow more intractable when it comes to contemporary actors playing historical figures. While grouping trans people by gender assumed at birth may, understandably, be uncomfortable for some, we believe that this approach strikes a reasonable balance between respecting the differences among different kinds of trans people and allowing for the multifaceted fluidity of specific individuals.

That said, there are many situations where a character’s assumed gender at birth may be nonexistent or irrelevant. Your show may involve a Biblical angel, the Personification of the Abstract Concept of Forgetfulness, or a singing loaf of bread—all cases where gender assumed at birth does not apply. Or your show may involve a character that must be nonbinary, but whose gender assumed at birth does not matter to the drama at hand.[5] Your show may well read differently depending on whether you cast an AFAB or an AMAB actor in such cases, just as your show may read differently if you cast a bombastic actor to play your villain or a calculating one. Every individual actor will bring a unique energy to the roles they play; that energy will naturally be shaped, in greater and lesser ways, by many different aspects of their being. We cannot anticipate every possible production of every possible show; we trust creative teams to know what they need in their actors for the dramas they are creating to make sense.

Tier 2: The Ten Questions

These ten questions represent the most frequent and pernicious possibilities of bad trans writing.

Tier 1 had more to do with casting than writing. In Tier 2, we’ll reverse that. These questions are not presented in any particular order, and nor do they exhaust the possibilities of bad trans writing. We included ten questions because ten is a round number, and we included these ten because they represent the most frequent and pernicious tropes that the actors and writers interviewed for this series complained about. Here they are:

  • Is it a coming-out story?

Coming-out stories are important, but they’re also massively over-done, and their prevalence makes it seem like transness is something unfamiliar that must always be explained. These stories usually imply that coming out and transitioning are tidy, finite processes, and they also limit our ability to imagine trans people living rich, long lives after telling everyone we’re trans. There’s so much more to us than these initial announcements.

  • Is the trans character deadnamed, misgendered, or otherwise subject to transphobic violence? Are they sexually assaulted?

Obviously, conflict is the heart of drama, and conflict more or less requires characters having bad things happen to them. But there’s a difference between an ordinary plot-related bad thing—a natural disaster, a surprise betrayal, untrammeled arrogance—and a bad thing brought about because of a character’s transness. Basically, we want you to imagine transness not as a source of suffering, and trans people not as tragic figures who inevitably wind up getting raped.

  • Are the trans character’s emotions explained or excused by hormones?

Hormones may alter our emotional landscapes, but testosterone doesn’t make someone an aggressive monster, nor does estrogen make someone a weepy mess. Trans people on and off hormones experience a full range of emotions and can control our reactions to them; trans characters shouldn’t be let off the hook because hormones are making them “emotional,” and nor should their emotions be dismissed as “just a side effect of hormones.”

  • For transfeminine characters: Does the trans character commit sexual assault?

It is a core plank of many transmisogynistic attacks that trans women are inherently sexually predatory. While some real-life trans women do commit sexual assault, just as some real-life cis women do, it is extraordinarily difficult to depict this in fiction without strengthening the idea that all trans women are inherently predatory threats.[6]

  • Do we know more about the trans character’s genitals than the cis characters’ genitals?

Cis people tend to fixate on our genitals, stripping away every other aspect of our personhood to obsess over what’s between our legs. If you’re writing a sex farce, it may be appropriate to mention a trans character’s genitals, but if we don’t know whether the cis men in your show are circumcised, or if the cis women shave their pubic hair, we shouldn’t know anything about the trans character’s junk.

  • Is the realness of a trans character’s gender made contingent on medical interventions?

It’s obviously abhorrent to say that a cis woman isn’t a “real” woman because her body is the wrong shape and she hasn’t gone to a doctor to change it. Similarly, trans people aren’t less “real” if we never step into a hospital or swallow a pill.

  • Does the trans character exist primarily to teach the cis characters a lesson?

The archetypal example here is probably Angel[7] from RENT: A larger-than-life figure whose unshakable authenticity inspires the other characters to be truer to themselves and embrace living in the moment. This frames trans people as primarily existing for the benefit of cis people, and denies us the possibility of having goals we pursue for our own sakes. A very concrete red flag is if the trans character is called “brave” merely for existing.

  • Is “being trans” the character’s only defining feature?

Trans people are just as individual as everyone else, with interests, projects, and goals that have nothing to do with being trans.[8] Flattening out that individuality to write a role whose defining traits begin and end with being trans not only paints trans people as an interchangeable monolith, it’s also just bad writing. Your characters should be characters—rounded creations with depth and nuance, not a collection of half-baked stereotypes thrown together in a rush.

  • Does the trans character die?

Stories where trans characters die re-enforce the idea that trans existence is tragic, doomed to come to an untimely end. Imagine us living, and living well, instead.

  • Is there only one trans character in the show?

If writing one trans character is hard, writing two is easier. When there’s only one trans person on stage, it’s almost inevitable that they’ll be seen as representing All Trans People Ever. Having multiple trans people on stage diffuses this tendency and helps root the characters’ traits in the individuals themselves rather than in their demographic. In fact, you could do a lot worse than filling your entire cast with trans people—we do like to hang out together, after all!

Again, these questions do not exhaust the catalogue of transphobic tropes. Some runners-up that didn’t make the final list:

  • Is the trans character’s violation of Western gender norms tied to moral deviancy?
  • Is your only trans character an antagonist?
  • Does the trans character transition for deceptive purposes?
  • If the trans character is nonbinary, is their assumed gender at birth the topic of speculation from the other characters? Are they treated as a 50/50 mix of masculinity and femininity?
  • Is transness conflated with drag?

Still, the above reflect issues that were repeatedly raised by those interviewed for this series, as well as issues that the authors have encountered frequently and perniciously in our own lives. If you can say no to all of them, you’re off to a solid start.

The Secret Third Tier: Sensitivity Readers

By this point, gentle reader, you have probably realized that this guide is not a cut-and-dried checklist that can be mechanically applied to greenlight your work. Indeed, we do not intend it to be. As has been emphasized throughout this series, responsible trans representation must always be grounded in trans communities. We, the authors, can speak to our own communities, but we cannot speak to all trans communities, potentially including the specific trans community (or communities) your work engages with. You will need to engage with members of those communities directly.

Many trans people from all different backgrounds offer their services as sensitivity consultants.

Fortunately, there’s a framework for this. Many trans people from all different backgrounds offer their services as sensitivity consultants (also called sensitivity readers). The specific details will vary from situation to situation, but the underlying relationship is the same: You hire[9] them to read your script, and they tell you where you’ve gone wrong in telling the story you’re trying to tell. Ideally, this should be an ongoing relationship that lasts for most of the writing and development process, though they need not be consulted for every single line edit. Some actors may be willing to serve this role in addition to acting in your show, but this is emphatically not part and parcel of an actor’s job; any actor who steps into this role in your production should be compensated and credited appropriately.

It bears repeating that you should be looking to hire someone who is part of the community you are hoping to represent. If you are telling a story about a black trans woman, don’t hire a white sensitivity reader. If you’re writing a transmasculine character, don’t hire a transfeminine person. As has been emphasized again and again in this series, trans people are anything but monolithic; we cannot simply be swapped out for one another like interchangeable assembly-line parts. If you cannot find anyone who’s part of the community you’re hoping to represent, you may not be the person to tell this story. To put it bluntly: If you aren’t connected in any way to the community you’re hoping to write about, you will almost certainly not be able to write about it responsibly. Gently but firmly, we suggest you set your sights on something else. “Kill your darlings” applies to entire projects, too.

We wish it went without saying, but experience shows this needs to be said too: Once you hire this person, you need to actually listen to what they tell you. The point is not to add a team member as a pro-forma publicity stunt and then proceed with your original plan. The point is to change your show—potentially all of your show—in response to their feedback. If you blanch at this, if there are parts of your show that you cannot bear the thought of parting with no matter how insistently and adamantly you are told they are harmful, that is a sign you are not ready to do this work.[10] Please don’t write about us. The show you produce will almost certainly do more harm than good, and more harm from cis people is the last thing that trans people need.

A Brief Aside on Character Flaws

If the only flaws you can think to give a trans person are textbook transphobic tropes, we gently suggest that you may need to expand your imagination.

Whenever members of a marginalized group ask for more sensitivity in how they are portrayed in media, they are invariably charged with censoriously advocating for flat, flawless characters who are bastions of goodness and who never have anything bad happen to them ever. To take that from this piece would be a gross misreading of our position. By all means, write messy, flawed trans characters who get thrown into conflict with themselves, other people, and the world. But if the only flaws you can think to give a trans person are textbook transphobic tropes, and the only conflicts you can imagine us facing stem directly from our transness, we gently suggest that you may need to expand your imagination.

A Longer Aside on Trans Creators

It may happen, gentle reader, that you see a trans creator making art that has several red flags in it per the list of questions above. Indeed, you may even see a trans creator make art that does not even clear the initial hurdle we propose. You may then feel an urge to critique this work for its transphobia.[11]

Please don’t.

For starters, as stated explicitly above, answering yes to any of the questions on our list does not automatically make a work transphobic, it just makes it far more likely that the resulting work will be transphobic. Having lived as its targets, trans creators have an insider’s knowledge of how transphobia works, and thus have an automatic bonus in navigating these issues deftly on stage.

That said, in and of itself, being trans is no guarantee of getting it right. Sometimes trans people, wittingly or not, make deeply transphobic art. Even more likely, we may create art that some trans people find reprehensible and other trans people find responsible. We’re not a monolith, any more than any other demographic is.[12]

Being trans is no guarantee of getting it right.

In cases where there’s no community consensus—and, frankly, even in cases where there is a strong community consensus—against a trans-led project, we urge you to stay on the sidelines. By all means, share trans-written critiques if you find them compelling, and, if you are in a position to, offer trans people a platform to discuss such works, but think twice (or, really, three or four times) before diving into the fray yourself.

Trans people are constantly critiquing other trans people, and also constantly discussing how public to make these critiques, knowing that there are cis people out there who will gleefully leap on any chance to say negative things about trans people, not as a means of pursuing justice, but simply so they can give their transphobia a veneer of social acceptability. There is just too much hurt here for critiques from outsiders to be effective. Your energies will be better spent on building a world where we are not a community perpetually at siege.

A space telescope image of a distant galaxy.

Towards Transphilia: What Are Cis Roles, Anyway?

So far, this series has more or less tacitly ceded the premise that almost all singing theater roles in existence are cis roles, even where we have argued that trans people should be cast in them.

Strictly speaking, this is not true. Certainly, the vast majority of singing theater roles are either men or women,[13] but it’s quite rare that these roles are specifically cis men or women. The text of Don Giovanni may be quite clear that Don Ottavio is a man, but it tells us precisely nothing about his genital anatomy. We may feel quite confident that West Side Story’s Anita is a woman even as we know nothing about what assumptions people made about her gender when she was born. The vast majority of theatrical roles cannot accurately be described as cis because they do not contain the information necessary to apply such a label.[14] The perspective shift called for by trans liberation goes beyond opening “cis” roles to trans performers, it requires dismantling the notion that these roles were ever cis to begin with.

Some may object that, even if these roles aren’t explicitly marked as cis by the text of the show, the creators certainly thought of them as cis, because it would be “unrealistic” for trans people to occupy, say, the status of a minor noble in 1600s Seville, or a core member of a group of Puerto Ricans in New York City in the 1950s.

This is silly.

First, we reiterate that historical conceptions of gender were often quite different from those in the present.[15] If you actually do the painstaking work of exploring the historical record instead of making assumptions about it, you will find many instances in which someone who lived a life that resonates with contemporary trans experiences was accepted and embraced by members of their community. Such figures include those with prominent, high-status positions in society—their stories are not confined to the societal margins,[16] though they do exist there as well.[17] If you exclude people who could now be considered trans, your show isn’t historically accurate, even if the original creators didn’t explicitly envision this possibility.[18] Trans people can be dignified nobles, scrappy underdogs, dashing rogues, romantic leads. None of these things are implausible; they are our past and present realities.

Singing theater is inherently unrealistic. In reality, people do not spontaneously burst into song.

And anyway, singing theater is inherently unrealistic. In reality, people do not spontaneously burst into song. They do not perform elaborate choreography to leitmotif-laden dance breaks. They do not hold for applause after particularly bravura turns. The unreality of singing theater is among its chief joys.

We also disregard creators’ intentions all the time. If Così fan tutte can survive being transported to Coney Island and Les Misérables to the present day, casting a male actor to play a male character shouldn’t ruffle any feathers just because of the assumptions people may have made about the meaning of said actor’s body.

Clearing away these stale preconceptions opens the door to imagining a world transformed. There is no inevitability to trans- and cisness.[19] Both are predicated on the act of assuming an infant’s gender based on their genital configuration. Stop making that assumption, respect the nested infinitudes of human variety by treating individuals as individuals, as they are instead of as you think they should be, and these categories will melt into air. To be sure, there will still be people who desire to change their names, their pronouns, their bodies, but there will not be trans or cis people per se. There will just be people, choosing of their own accord how they wish to move through the world.

There will still, probably, be men and women, too, but those two genders will no longer be seen as two complementary halves of a system with no other parts, nor even as two ends that anchor a spectrum, but as two pinpricks in a vast, radiant nebula, popular ones, perhaps, but no more central than any other mote, nor any less fractaline in their variable complexity. We do not know exactly what this world will look like, but on a clear day, you can almost see its outlines dawning on the far horizon.

This calls for both individual and societal change, and our society, in its present form, is deeply invested in binaries of all kinds, gender chief among them. There will be active, sustained resistance to making these changes, resistance that will not be swiftly overcome. This is the work of lifetimes. Imagining the destination is only the start.

Unlearn the lazy shortcuts that use binary genders to bypass genuine characterization.

And yet it is a necessary start. We invite you to join us in this collective endeavor, in imagining this world into existence. Unlearn the lazy shortcuts that use binary genders to bypass genuine characterization. Write characters in your shows, rounded and messy and deeply human. Make room for the unruly wild array that genders and bodies come in, without forcing this exquisite natural chaos into artificial, sterile boxes. Cast trans people in everything, and don’t remark on it, because it shouldn’t be remarkable. It’s that simple. It’s that hard.

We look forward to seeing what you make.

A space telescope image of a portion of the Milky Way Galaxy

Further Reading

There is always more to say. We expect that trenchant critiques of this series will emerge, and regret that we cannot link them here. In the meantime, here are some avenues to explore:

 

Notes


1. As a middle ground, some suggest that cis writers should write stories that include trans characters but that are not about the experience of being trans. This solid guiding principle underlies much of what follows, but the boundary line between these categories is vague, and we believe greater specificity is required.


2. We see no point in pretending this isn’t an unwinnable double bind: Some trans people will be upset with you if you do include trans characters in your work, and some will be upset with you if you don’t. Sometimes, these will even be the same people.


3. For a lengthier discussion of how things that are just can look unfair when analyzed outside of the pertinent context, see part ten of this extended essay on rape culture.


4. In a recent e-mail newsletter, American Opera Projects described Three Way as one of their “favorite operas.”


5. And indeed, it’s a fairly common trans experience to be friends with a nonbinary person whose gender assumed at birth you do not know.


6. There isn’t an exact counterpart here for transmasculine characters. This asymmetry stems from a variety of factors that are too thorny to go into here. Those wishing to explore this in more depth are encouraged to read Julia Serano’s discussion of effemimania in Whipping Girl and Jay Hulme’s breakdown of how transphobes target trans men.


7. Angel’s precise gender is a matter of some dispute. We feel comfortable reading her as a transfeminine person written by a rather clueless cis heterosexual who died before he could revise a messy draft, but we recognize that others may disagree.


8. Brin, for example, is teaching themself 1920s shorthand and enjoys baking bread, while Aiden loves reading historical fiction and doing Zelda cosplay. Both of us also write opera.


9. And note, we do mean hire, with money. In a theatrical context, you should also strongly consider giving them credit in scripts, scores, and programs. If you run an organization that develops new works, we urge you to budget a sensitivity reader for new works as needed.


10. Depending on the circumstances, it may be worth it to give the sensitivity reader contractual veto power lest their advice be utterly disregarded.


11. These remarks apply exclusively to instances where a cis person, as a cis person, critiques a trans person, as a trans person, for transphobia. It is of course permissible for, say, a black cis person to critique a white trans person for racism.


12. See, for an easy example, all the cis women fighting against abortion access.


13. Or, better: The vast majority of characters are referred to with either he/him/his or she/her/hers pronouns (or the equivalent in the language of the work) — many characters are never directly described as “a man” or “a woman” by themselves or any other character.


14. The most obvious case in which we might have this kind of information are women who get (or fear getting) pregnant. Yet even this may not be conclusive, depending on the setting of the production—uterus transplants are not unheard of, after all.


15. Indeed, we should be as cautious about calling historical figures cis as we are about calling them trans. This contemporary language has been developed in a contemporary context; applying it outside that context is almost invariably reductive and misleading.


16. And it’s not like there’s no history of Puerto Rican trans people working on the streets of New York City.


17. Unsurprisingly, the reception histories of these figures are complex. They are often written about in sensationalized, exploitative ways, and their own words and actions are often erased in favor of equating their “real” gender with their genitals.


18. If, instead of historical accuracy per se, you’re going to insist on being accurate to the creators’ intentions, no matter how historically inaccurate those intentions were, you’re in for several worlds of trouble. In many cases, those intentions cannot be determined with certainty, but even when they can, we cannot necessarily adhere to them. After all, the creators of Don Giovanni intended it to be performed by 18th-century European singers in an 18th-century European theater for an 18th-century European audience, none of which you’re going to be able to find today. If you’re flexible enough to allow a soprano born and raised in Boise in the 21st century to play Zerlina, you’re going to need a convoluted argument indeed to argue that that same soprano should suddenly be disbarred from the role just because some people mistakenly thought she was a boy for a while.


19. We wish to reiterate here that these concepts were developed in a specifically Western cultural context, and everything we are saying here is limited to that context, too. The relationship between Western projects of trans liberation and projects like decolonization that seek the broader undoing of Western hegemony are complex, to say the least.

Answering the Call: Antiphony Between the Music and Social Movements

A live music concert

When baritone saxophonist and composer Fred Ho organized sixteen musicians to tour New York City and Vermont in 2014, NPR reported that the “16-piece band wants to introduce a new audience to the voice of Fred Ho.” The tour, dubbed the “Red, Black, and Green Revolutionary Eco-Music Tour!,” however, did not focus on his own compositions, but on the work of the Black Panther-affiliated trumpet player and composer Cal Massey. Massey, active in the 1950s and ‘60s, was an overlooked iconoclast with close links to the core of the post-bop New York scene. Musicians of the post-bop scene included McCoy Tyner and John Coltrane, both of whom collaborated with Massey. Coltrane recorded one of Massey’s songs, “The Damned Don’t Cry,” during his 1961 Africa Brass sessions, and (according to Fred Ho) McCoy Tyner’s first professional date was with Cal Massey. Ho’s ensemble performed Massey’s 1969 opus, The Black Liberation Movement Suite, which was interspersed with spoken word performances, rousing discourses from veterans of the Black Panther Party, and visual art that celebrated long-held prisoner and Black Liberation Army member Russell Maroon Shoatz. On this, Ho’s final tour before his passing—Ho transitioned after a grueling cancer battle just two months later—he gave his platform and his voice, once again, to the Black Liberation Movement.

On Fred Ho’s final tour before his passing, he gave his platform and his voice, once again, to the Black Liberation Movement.

On the fourth day of the tour, in the middle of a concert at the University of Vermont before more than 300 students, the tour organizers received a joyous phone call: a major objective had been achieved. Former Panther Russell Maroon Shoatz, held in solitary confinement for twenty-three years, had been released from his cell (7 feet wide and 12 feet long) into the general prison population. It was widely speculated that Shoatz received this cruel treatment and exceedingly long sentence because of his provocative and inspirational political beliefs, which included full-thronged advocacy for matriarchy and urban homesteading, ideals expounded upon in texts he shared with other prisoners and outside writers while serving his life sentence.[1] Ho decided to publish these writings, which ranged from a historical analysis of maroons in Haiti to appeals for women’s leadership in social movements within an ideological framework that Shoatz termed revolutionary matriarchy. The resulting volume, Maroon the Implacable, was discussed during our performances, and its ideas (and its author) generated intense interest amongst the university and community audiences for whom the band performed. Many not only purchased the book but also participated in a letter-writing campaign challenging the Pennsylvania Department of Corrections which had administered Shoatz’s solitary confinement. Ho and the musicians employed the power of cultural activism to engage youth and elders alike in a political process, teaching them both about the history of the Black Power movement, its ongoing relevance, and motivating audiences to challenge Pennsylvania’s attempt to silence and virtually erase this revolutionary.

Iyanna Jones, Fred Ho, and Ben Barson.

Iyanna Jones, Fred Ho, and Ben Barson. (Photo by Ana Perero)

These inspirational experiences showed us the “call and response” that exist between revolutionary art and meaningful political outcomes.

These inspirational experiences showed us the “call and response” that exist between revolutionary art and meaningful political outcomes. Salim Washington referred to this phenomenon as the “macro-antiphonal” aspect of jazz: the call and response between the freedom dreams of Black Americans and this “fundamental, pervasive and catalytic” that underlay the aesthetics of jazz.[2] Fred Ho, channeling Washington, wrote on the subject in an article “Why Music Must Be Revolutionary — and How It Can Be”:

Antiphony is the musical term for “call and response.” …“[J]azz,” everything about it, if is practiced with vital authenticity, is macro-antiphonal, that it calls and the artist, the audience and the music, everything in the universe, must respond.  That is The Magic of Juju.  Shaman-istic, transcendent, evocative, provocative, catalytic, procreative, creative, experimental, perpetually avant-garde, restless and bold, adventurous, exploratory, creatively irrepressible, futuristic, imaginative, and innovative.  Every performance prefigures, anticipates, and is a musical vision-quest for what is next, and discontent with the past and present meanderings and status quo, demanding.

The lessons of the macro-antiphonal were intensely apparent in the Red, Black, and Green Revolutionary Eco-Music Tour, to which we both contributed. This force was extremely formative to us as artist-organizers. In fact, in many ways Cal Massey’s Black Liberation Movement Suite (and how Ho was able to mobilize this work in service of the actual Black Liberation Movement activists) became the impetus for our jazz opera, Mirror Butterfly: Migrant Liberation Movement Suite. Mirror Butterfly, as noted in earlier articles, built its libretto and sonic imaginary from the lifework of women eco-activists in the global south. As in the work of Cal Massey and Fred Ho, our own work foregrounds social movement leaders as wells of compositional and aural inspiration. In addition to the subject matter, the piece built a solidarity economy through its distribution model. These decisions led to meaningful political outcomes, such as connections between indigenous social movements in Mexico and Kurdish organizers in Mesopotamia, as well as the ongoing construction of a Yaqui radio station to resist the fracking and destruction of the uniquely biodiverse Yaqui river. The music aimed to capture the same sense of an ever demanding and ever-pushing forward-ness—exemplified in constantly shifting time-irregular signatures that retain a sense of groove, overlapping harmonic systems that still support melodic sensibilities, and an intensely intercultural orchestra that fused pipa, batá, jazz big band, and operatic/gospel choral music.

Marina Calender on stage holding a book with other cast members in the background

Marina Calender performing in Mirror Butterfly. Photo by Renee Rosensteel and provided courtsey of the New Hazlett Theater.

Our hope as composers and conceptualists is to summon the social memory of the oppressed.

All of these spoke to elements of the macro-antiphonal in both the structure of the music and the political outcomes of the work. Our hope as composers and conceptualists is to summon the social memory of the oppressed, which bore witness to the horrors of capitalism, with its building blocks of genocide, slavery, and ecocide. These memories generate multiplicities of meanings when their call for justice summons the activists of ongoing liberation movements. Such figures animate and re-animate the call for a revolution of values, a revolution of the self and community, and ultimately, a revolution against global capitalism. As with Russell Maroon Shoatz’s victory during a tour of Cal Massey’s music, we hope that this piece will animate concrete political outcomes that help us move beyond the necrocene—the age of mass extinction—into a human society with a seven generations consciousness that is looking beyond itself and considers all life as interconnected. Again, we were reminded of the Red, Black, and Green Revolutionary Eco-Music Tour, when Master of Ceremonies Colia Clark, a committed pan-Africanist and organizer who cut her teeth with the Student Nonviolent Coordinating Committee, sang in her prophetic voice:

“Go, tell it on the mountain,
over the hills and everywhere;
go, tell it on the mountain
Ecosocialism is born.”

Notes:


1. Herb Boyd, “Political prisoner Russell Maroon Shoatz out of solitary confinement,” Amsterdam News, March 20, 2014 (http://amsterdamnews.com/news/2014/mar/20/political-prisoner-russell-maroon-shoatz-out-solit/).


2. Melissa Mungroo, “Renowned Jazz Musician Gives Inaugural Lecture at UKZN,” ndabaonline, September 12, 2013 (http://ndabaonline.ukzn.ac.za/StoryPrinter.aspx?id=24).

Towards a Framework for Responsible Trans Casting Part 3: The Writers

A woman in a black shirt posing in front of a purple background

This is Part 3 of a four-part series. Part 1 introduces many of the terms and concepts used in this piece, and Part 2 offers the perspectives of performers. This article will make more sense if you read those first.

Introduction

Before an actor can bring a character to life, someone has to write that character into existence.

Before an actor can bring a character to life, someone has to write that character into existence. Who are the trans writers bringing trans stories into the world, and how do they handle trans issues in their work? This article starts to provide an answer.

Barriers to Entry

Let’s start with the undeniable: the interviewees for this article are, as a group, much whiter and more NYC-centric than those in the previous installment.[1] I have no doubt that there are many brilliant, diverse trans writers that I simply have not been able to find in my research, but I also believe that these skewed demographics reflect deeper systemic issues.

I suspect these disparities are especially marked on the composition side because vastly fewer people are taught to write music than are taught to write words. The classical composition world is well known for being hostile to those facing some form of marginalization, and similar dynamics play out in other musical genres as well. So it’s hardly a coincidence that the trans people most likely to have compositional training are those, like me, who have the protective insulation of whiteness working in our favor.

But of course, just as most people who write words never write for the theater, most composers never write for the stage. There are quite a few trans composers out there, but very few of them have written singing theater pieces, just as, statistically speaking, very few cis composers have. All of which makes the pool to draw from on the compositional side much shallower and more homogenous than I would like. Accordingly, this article is much less balanced than last week’s; it disproportionately reflects the experiences of white trans people in New York City.[2]

Just as most people who write words never write for the theater, most composers never write for the stage.

Those working in this field have no illusions about these obstacles. “What are the barriers to being a trans music theater writer?” said Sandy Gooen, a transmasculine composer, lyricist, and playwright, “Stigma, time, money, race, education . . . should I keep going? It’s a lot of things, there’s a lot working against you.” AriDy Nox, a femme lyricist and playwright, highlighted the barriers trans people face before even getting to the starting line: “A lot of the barriers are the barriers of being able to live, with your stomach full, with water, with housing — you can’t even get to the art-funding barriers because you have to meet the basic-survival barriers.”

Sandy Gooen (Michael Kushner Photography)

Sandy Gooen (Michael Kushner Photography)

Aspiring trans artists often must navigate this landscape on their own. “[Early on,] I didn’t have access to any kind of trans community, or any sort of apprenticeship with trans artists,” says Éamon Boylan, a transfeminine composer, playwright, and director.

Lacking specifically trans mentors, many turn to academic training programs. These can be a mixed bag. Even when the teachers at such programs are generous and well meaning, their curricula are often not trans-inclusive—class materials will call all baritones and tenors men, and will presume that all characters will be either male or female, for example—and they may stumble repeatedly over pronouns. Individually, these are small things, but cumulatively, they add up. “It gets tedious when you have to explain [these things] for the 100th time,” says Grey Grant, a nonbinary transfeminine composer currently based in Michigan.

Of course, sometimes the pushback is more explicit. Gooen told a story of one professor who insisted he remove a trans character from one of his shows. “I tried to push back, but when it’s about the grade, sometimes you have to be like ‘OK.’” Sarah Schlesinger, the chair of New York University’s Graduate Musical Theatre Writing Program, was one of my thesis advisors there. Throughout the thesis process, she deliberately misgendered me and all three nonbinary characters in my thesis project, at one point telling me she was doing so because she thought our pronouns “just don’t make sense.” With training grounds such as these, it’s a wonder there are as many trans writers out there as there are.

The world outside of school is rough enough for writers to begin with. “It’s hard to make a musical already,” says black nonbinary queer trans woman Ianne Fields Stewart. Mika Kauffman, a nonbinary, transmasculine composer, lyricist, director, and producer, agrees: “Being a writer, across the board, is hard. You do a lot of self-producing.” “We’re really into purposeful DIY aesthetics,” Grant says, of their own self-producing work, “But it still costs a lot of money.” And that’s where structural oppression makes things more difficult.

“I know so many trans people who are living in poverty,” Kauffman says. The statistics bear them out. According to the 2015 US Transgender Survey from the National Center for Transgender Equality, 38% of trans people live in households making less than $25,000 a year, compared to 17% in the US population as a whole.[3] That’s not a lot in a city like New York, where the median income ranged from $44,850 to $70,295 (depending on the borough) at that time, and it becomes even less when you factor in the costs of being trans. Simply changing your legal name can cost upwards of $650, and building a new wardrobe from the ground up as your gender presentation (and, potentially, body shape) changes isn’t cheap either.

Neither are medical procedures. “Most of my trans friends are in some kind of medical debt,” says Natalie Elder, a nonbinary lyricist and songwriter. “These absolutely medically and psychologically necessary treatments are not cheap, and they’re not covered by insurance.”[4] Faced with these costs, many trans people turn to crowdfunding, but success is far from guaranteed. In 2018, Kauffman organized a campaign to benefit the much-beloved Drama Bookshop, raising nearly $10,700 in around two months. The campaign they organized for their own medical expenses went much less smoothly.

Natalie Elder

Natalie Elder (Photo by Luke Anthony)

“My surgery was projected to cost $1 more than the amount I raised for the Drama Bookshop,” Kauffman recalled. “It was so easy to raise money for the Bookshop — people came in droves. And then when I did my own fundraiser . . . crickets.”[5]

Despite the uncertain odds of success, these crowdfunding campaigns are so commonplace they’ve become something of a bitter inside joke in the trans community, new ones frequently launching more with a sense of beleaguered inevitability than excitement. As in so many cases, one of the best ways to ally yourself with marginalized communities is to just give us money with no strings attached.[6]

Trans creators’ lack of funds to self-produce makes them less likely than their cis counterparts to be picked up by commissioning and presenting organizations.

Hearing a performer audition, and even casting them in a limited run, is a relatively small commitment for an arts organization to make. Commissioning a writer to create a new work, or even mounting the world premiere of one that already exists, requires considerably more investment (of both time and money), and organizations are, unsurprisingly, hesitant to risk that investment on people without a proven track record. So trans creators’ lack of funds to self-produce their way into a hefty résumé makes them less likely than their cis counterparts to be picked up by commissioning and presenting organizations, which in turn makes their résumés look even scanter in comparison, in a grinding feedback loop that can gradually force people out of the industry.

Intersections

Unsurprisingly, these barriers compound when other forms of marginalization enter the mix.

“Musical theater in particular is one of the last bastions of white supremacy,” Stewart asserts.[7] Echoing sentiments expressed by performers in last week’s article, Nox said that they’ve held back from applying to trans-specific grant opportunities: “There are not a lot of opportunities in general, and the opportunities that there are demand that you be trans and that’s it. Even when they say they want people of color to apply, they still want you to be mostly trans and not a person of color, which is really limiting.”

AriDy Nox

AriDy Nox (Photo by Kyla Sylvers)

Gooen described a similar dynamic when talking about navigating his gender, sexuality, Judaism, and neurodivergence: “It’s tricky to put all the pieces together, and it’s been hard to find people to mentor me who don’t try to limit the amount of things I am.” Stewart concurred: “There are black people who won’t see me because of my transness, and there are trans people who won’t see me because of my blackness.”

These attempts to limit people to one facet of their personhood fly in the face of the inextricable interconnections that many feel between parts of themselves. “The parts of my identity don’t feel separate,” Nox says. “One of the reasons I identify as a femme is that black womanhood is less binary than white womanhood, especially for black women who are descendants of chattel slaves — this femininity wasn’t meant for us anyway, so why take on the more toxic constraining features of it?”

Accounting for these intersecting identities requires careful, nuanced analysis, and many diversity initiatives miss the mark. Transmasculine people, in particular, are often erased by simplistic gender analyses.

“When I was seen as a woman,” Kauffman says, “I was working more. And then suddenly, when I started going through my transition, I was working less.” They described one show where, once they started transitioning, other members of the creative team began praising their pre-transition self. “They were idealizing this person in a way that I was never actually treated. I wasn’t treated fairly pre-transition, and I’m still not treated fairly now.”

“I do not feel comfortable in [women+] arenas.”

Some gender parity initiatives have started describing themselves as promoting equity for “women+” in an attempt to deepen their analysis, but this is far from sufficient. “I do not feel comfortable in [women+] arenas,” Gooen says. “But I’ve also been in rehearsal spaces where I’m the only person who’s not a cis man, and I’m at a big disadvantage.”

Navigating Whiteness

Given the stark racial disparities between different groups of trans people, how do white creators navigate race in their own artistic practice?

“I have a Stay-In-My-Lane approach,” Grant says. “I mean, I’m not the one getting murdered around here.[8] I’m here to support my non-white trans siblings, friends, and colleagues, but I’m not trying to speak for them.” Elder was similarly circumspect, but raised the issue of financial constraints: “To be perfectly honest, the shows I’ve cast so far would have been way more [racially] diverse if I had more of a budget. The people who can afford to do theater for little to no money are predominantly white.” Elder and Kauffman both said they leave most roles they write racially unspecified, but Kauffman tied their approach to their own experiences of oppression: “I cannot do to another person what cis writers have done to us.”

Grey Grant

Grey Grant (Photo by Grey Grant)

Boylan takes a more self-critical approach. “You always have to be accountable for what you produce. If I’m in a room, whiteness is present, so I will never work on a project that doesn’t include whiteness in some way. That is simply how whiteness operates — it is an insidious, deadly thing. It doesn’t stop there, but acknowledging that is an important initial step before doing any work.”

Making Trans Theater

“I feel like there’s a lot of anger in what I’ve been talking about,” Kauffman said towards the end of their interview, “I want to talk about how grateful I am to know who I am. It’s a wonderful journey, and the more I discover who I am, the more honest I am in my work. And as a writer, honesty is my best friend.”

That feeling of honesty rooted in a deep sense of self was a recurring theme among these writers. “Transness, to me, is a lens through which I see the world,” says Boylan, explaining how their work as a writer grew out of their work as a director at the same time as they began to grow into their trans identity. “So for me, writing has always been about what a trans voice is, as a young trans person coming into myself.”

Éamon Boylan

Éamon Boylan (BLUE Photography)

These writers are unapologetic in their political vision, visions that challenge basic conventions in the field and broaden beyond the confines of trans stories as they usually exist today. “I am really uninterested in education,” Stewart says. “I’m much more interested in liberation. I think of everything I do as being in service to that.” “I don’t know what it means to say ‘This is a man’ anymore,” Boylan explains. “Weirdly, saying ‘This character uses he/him/his’ is much more specific and grounded, because now I know how people refer to this character.” “I can’t wait to write an opera that’s not about transness,” Grant says, “But that still requires characters to be trans” — in other words, a story about the fullness of our lives beyond the bare facts of our genders.

These lives shape the work that trans artists produce. “[Trans characters in my shows] just happen,” Elder says, “Because [trans people] happen in my life.” “My work is all about celebrating and centering black trans women,” Stewart says, “And, most importantly, making sure they survive and thrive.” Grant, meanwhile, ties their work to their home in the Midwest: “A lot of people think the Midwest is very monochromatic, but it’s really not. My Midwest is queer, and radical, and very trans-centric.[9] And so with [Michigan Trees],[10] I’m trying to codify this world I would like to see.”

Grant drew heavily on mythology to write Michigan Trees, just as other writers have used other genres to explore trans themes. “I know this isn’t everyone’s cup of tea,” Grant said, “But I’m obsessed with supernatural moments of transformation in works like Ovid’s Metamorphoses, and trans people are kind of magical super-beings anyway, so the mythological approach works well here.” Kauffman, conversely, uses genre to process trauma: “It can be horrifying to exist as trans in a world where transness is taboo. As a horror writer, the genre is so much about confronting your trauma and finding catharsis.” Some of my own work treads similar ground: my musical about murdering conversion therapists is built around the idea of thwarting transphobic power structures by embracing the monstrosity that transphobia ascribes to our bodies — if you’re going to say that we’re monsters no matter what, we might as well draw power from that and destroy you.

Working in various singing theater forms, of course, means that vocal quality is a rich avenue for characterization. How do these artists navigate issues of gender and vocal range?

Vocal Range and Characterization

“I react to voices as embodying a certain way of being,” says Nox, “I think that’s a benefit of being a jazz kid, and hearing all these men using really high voices as a show of power. It’s the Prince Effect: look at how I can control my voice! And that ties in with ideas of authority and seduction that feel more masculine. And then conversely, with singers like Ma Rainey and Bessie Smith, they have these deeper voices, but they’re not devoid of femininity! These associations really depend on cultural context. Ultimately, I think of vocal types as reflecting how characters navigate power: soft vocals feel like negotiated power, whereas belted vocals feel like authoritative power.”

“It’s weird that everything low is considered masculine and everything high is considered feminine.”

Elder used a different example: “It’s weird that everything low is considered masculine and everything high is considered feminine. I mean look at Hadestown! You have a romantic lead who’s practically a countertenor.” They’ve played on these associations in their work for dramatic effect; in one of their shows, Dragarella,[11] a trans character drops to the lowest point in her vocal range as she’s preparing to fully present as herself. “That’s her last moment of doubt, her last remnant of ‘Am I sure I’m not a man?’”

All stressed the need for flexibility. “As someone who has now dealt with two puberties,” Gooen said, “I’ve had to go through a million different keys.” Gooen now regularly creates versions of songs in three different keys, but Boylan will tailor things even further: “Every single case is individual; every performer deserves dignity and respect. I change my music very significantly based on who’s singing it, because they find the story that they need to tell. But just because I changed something for a performer doesn’t mean I change the way I sing it. There are multiple versions of my songs in perpetuity.” They see this practice as normal in the musical theater world, citing the myriad versions of old (and new) standards that all coexist without issue.

Allies Weigh In

Since this series is so tied up with discussions of effective allyship, I wanted to include a few cis writers here as well. In deciding who to interview, I took my cues from trans performers: I heard repeatedly that the teams for Opera Kardashian and Good Country were doing the work of responsible allyship, making their works and rehearsal rooms genuinely welcoming to trans people. I asked one member of each team to share their experiences.

Opera Kardashian composer Dana Kaufman never set out to write a trans opera. Long before Caitlyn Jenner came out, Kaufman saw an episode of Keeping Up with the Kardashians on her roommate’s TV, and instantly gleaned its operatic potential. She had already started working with her librettist, Tom Swift, when Jenner came out. She recalls, “Suddenly there was this issue: Is this even a story I should tell?” She spoke with a variety of trans advocates and performers—social media helped make these connections—who urged her not to abandon the project, albeit with the caveat that Kaufman and Swift take pains to note Jenner’s persona non grata status among large swaths of the trans community.

Dana Kaufman

Dana Kaufman (Photo by Ken Ge)

Charley Parkhurst, the historical figure that inspired the chamber opera Good Country, died in 1879, so there was no breaking news to disrupt the writing process, but there were still complexities to address. Librettist Cecelia Raker had been familiar with Parkhurst since childhood, but the stories of his life uniformly described him as a woman who dressed like a man. She decided to reject that framing. “The way we make history is by telling stories, and the loudest, most consistent narrative is what wins. Right now, there’s one very loud and consistent narrative about this person, and I want to trouble that. The trans version of this story should be part of the mix.”

But she also had doubts about whether she and her composer, Keith Allegretti, were the right people to tell this story. Like Kaufman, she reached out on social media to find trans advocates to talk to. She made sure to seek out multiple perspectives: “It’s really important not to tokenize your feedback. You have to be accountable to a community, not just one person.”

Both Kaufman and Raker described steep learning curves in the early stages. “I would like to say I knew about trans issues and identities,” Kaufman says, “But I really didn’t. I still feel like I’m uninformed, but I do feel much more informed thanks to the infinite patience of my interviewees.” “For me,” Raker explained, “The litmus test is: ‘Do I feel a little anxious and outside my comfort zone?’ If at any point I feel like I got this and I don’t need to run it by anybody else, that’s probably a sign I’m about to fuck up.”

That said, being too anxious can be a problem, too. Early in the development process, Raker was worried about a line in the show she felt might imply that Parkhurst was really a woman. She asked Holden Madagame, who had been cast to play Parkhurst, as well as one of the other trans artists on the project, and they reassured her that the line was fine. But it kept nagging at her, and she kept asking them about it until “we hit a point where they were like ‘Stop asking us this question! We told you our answer!’ Which, in hindsight, is really about trust.”

Cecelia Raker

Cecelia Raker (Photo by Cecelia Raker)

Stewart, who has worked extensively as a consultant, underscores this need to actually accept the things trans people tell you. “So many people dismiss what I say with ‘That’s not the way we do things,’” she said. “Of course it isn’t—that’s why I’m here! The way you do things is not good.”

Advice to cis writers thinking of writing trans stories: a willingness to abandon bad ideas.

When asked for advice to cis writers thinking of writing trans stories, Kaufman and Raker stressed the need for legwork and a willingness to abandon bad ideas. “Make sure you do extraordinarily thorough research,” Kaufman said, “And prioritize the act of listening over the act of composing.” “Be ready to hear that your favorite part won’t work,” Raker advised. “Be light on your feet, and trust in yourself as an artist. You will have more than one idea.”

A Familiar Skepticism

As with the performers profiled last week, trans writers are ambivalent about the role of cis allies here.

Some see potential in collaboration. “Both of my current collaborators have been in the musical theater game professionally for much longer than I have,” Stewart said, “So they have more expertise in this industry. But when it comes to telling trans stories, I am the expert, and my collaborators must be dedicated to prioritizing my word when it comes to how we are telling the stories of trans people.” When collaboration works, Nox explained, it can be phenomenal: “All collaboration is tricky, but the beauty of it is you can make something that couldn’t have come from just you.” Listening and collaborating deeply with trans voices is no guarantee of success, Boylan suggested, “But if you fail after listening to and following the voices of trans people in the room, you’ll be failing in solidarity.”

Others were more skeptical. “Cis writers could, theoretically, someday—with help, obviously!—write trans characters,” Gooen said, “I just think they need to be in time out for a bit based on the recent things they’ve done.” “My immediate reaction,” said Kauffman, “Is, ‘So you, a cis person, want to write a trans character. Why?’”

Mika Kauffman

Mika Kauffman (Photo by Mika Kauffman)

As Gooen indicated, these reactions stem from the stories cis people tell about us. “We’re dying,” Stewart says, talking specifically about black trans women, “And that’s all people want to talk about. People want to see the trauma, but they don’t want to see us as full human beings.” Nox was particularly critical here: “It feels like gatekeepers are saying ‘Please show off your trauma so we can decide if you’re human or not.’ And trauma stories can be useful! But no one’s life is pure trauma—even at my most suicidal, I still had moments of joy. Even at the worst moments, there is some light. When you’re looking at people surviving things you’ve never had to survive, from a privileged perspective, it can be hard to imagine they’re finding joy. And I think that imagining a group of people as incapable of joy is one of the most deeply dehumanizing things you can do.”

The real revolution in trans storytelling will come from trans creators.

The overall consensus was that, while cis writers may have a role to play, the real revolution in trans storytelling will come from trans creators. Or, as Boylan joked: “Trans people will destroy you. Everything you’ve heard is true. We’re tearing down the moral fabric of society, and it feels so good.”

Onwards

This article has been heavy on trauma. I’m deeply ambivalent about this, because it does feel, in some ways, like trotting out suffering to prove our humanity—no one should ever have to do that. But at the same time, it feels dishonest to skirt this pain, to pretend it isn’t there. These are the stakes you carry if you write about us.

Given the premise of this entire series, it’s probably not surprising that I come down, albeit somewhat tentatively, on the side of encouraging cis people to write trans characters. I still believe, ultimately, that saying cis writers are inherently incapable of writing trans characters implies trans people are insurmountably alien, an Other that exists across an unbridgeable gulf. I happen to think it’s phenomenally difficult to bridge the gulf between any two people, but insofar as such a gulf can be bridged at all, it can be bridged between cis and trans people. My cis friends know who I am. They know my voice, my goals, my reactions to various situations. And those are the things you need to know to make a character real on stage.

Just because it’s possible to bridge a gulf doesn’t mean the gulf isn’t there to begin with.

I also believe that, in the spirit of generosity, it behooves me to offer concrete advice to allies of good will, so that y’all can stop failing so spectacularly at the most basic things. Just because it’s possible to bridge a gulf doesn’t mean the gulf isn’t there to begin with. Next week’s article will take up this task.[12]

Further Reading

This article opens up many avenues for further exploration. Here are some potential next steps down a few of them:

Notes


1. Full disclaimer: As with last week’s article, many of those featured here are my friends and collaborators.


2. That said, I of course accept the final responsibility for my decision to write this piece with this specific set of interviewees.


3.  The full survey report includes specific breakdowns for various racial demographics, as well as a wealth of other statistical information. The other statistics related to trans existence quoted in this section come from this survey as well.


4. As always with US health insurance, whether or not gender-affirming medical care is covered varies wildly by health insurance plan and local anti-discrimination regulations.


5. In times of financial hardship, cis writers from well-off families may be able to turn to their parents for support, this isn’t always an option for trans people — 26% of trans people lose some or all of their immediate family ties on coming out, though mercifully that number seems to be shrinking over time.


6. Certainly, hearts starve as well as bodies, and L-rd knows I believe in the importance of live theater, but it is galling, to say the least, to be part of a community roiled by such desperation and then to receive an invitation in the mail to a fundraising gala where individual tickets cost more than my monthly rent. Personally, I have no doubt that if the rich divested themselves of their repugnant wealth—which it is patently morally disgusting for them to keep—we could secure both the basic material needs of all and a vibrant ecosystem of flourishing artistic institutions, but if I am mistaken there, I know where my priorities lie: let the Metropolitan Opera cease performances tomorrow and Broadway go dark forevermore if it means people shall not starve or perish in the streets. Lives matter more than art.


7. Needless to say, opera is hardly any better on this front.


8. There have been 19 reported murders of trans people so far in the US in 2019. The only one who was not a trans woman of color was killed in a mass shooting by his own brother.


9. It’s probably worth noting here that more trans people live in the Midwest than live in the Northeast, and more trans people live in the South than in both regions combined.


10. A chamber opera about a trans woman who turns into a tree.


11. Co-written with composer John Brooks.


12. In the spirit of these past two articles, which have brought together various different perspectives, the final article will be a collaborative endeavor: I will be joined by my dear friend and colleague Aiden K Feltkamp. We look forward to sharing our thoughts.

Building a Solidarity Economy through Revolutionary Music: the Making of Mirror Butterfly

Over 50 people gathered in a room in front of a banner for the Mesopotamian Water Forum

Bertolt Brecht famously proselytized that “Art is not a mirror held up to reality but a hammer with which to shape it.” But how can art be that hammer, and not simply representational? One solution is to work in dialogue with actual social movements and create spaces where activists are at the center of the creative and economic processes behind the creation of new work. Our play Mirror Butterfly is the outgrowth of our collaboration with three women activists fighting at the intersection of ecology, anti-imperialism, and women’s liberation. Its purpose is to work with both their ideas and the living movements they were a part of to imagine and create a new world. We interviewed Reyna Lourdes Anguamea (of the Yaqui nation based in Sonora, Northern Mexico), Azize Aslan (of the Kurdish Freedom Movement), and Mama C (a veteran of the Black Panther Party, now doing community work and homesteading in Tanzania).

How do we engage beyond cultural appropriation?

How do we engage in this dialogue beyond cultural appropriation? A turn to saxophonist-composer Fred Ho guided our own work in this respect. Ho held as a specific antidote to the exploitive appropriations of Third World cultures by Western artists that Ho called the “three Cs” of intercultural respect: “Credit, Compensation [and] Committed anti-imperialist solidarity.” He also argued that, in order to achieve true multicultural expression, it was necessary to “liberate oneself from the bourgeois individualist artist-as-hero-genius of simply using ‘sounds’ for self-expression (self-gain)” and to take every opportunity of “giving back in all the ways we can (from our sincere friendship, admiration, and love to supporting and participating in the fight against all forms of imperialism and imperialist-supported assaults).” (“Fred Ho: Artist Comments.” 29 Oct. 2006, quoted in David Kastin, “Fred Ho and the Evolution of Afro-Asian New American Multicultural Music.” Popular Music and Society 33, no. 1 (February 1, 2010): pp. 1–8; also available online.) In the paragraphs below, we will show how Fred’s three Cs guided our work at every step in our process to create a piece that had both creative and economic solidarities guiding its creation and dissemination.

Reyna Lourdes Anguamea (center) with Benjamin Barson and Gizelxanath Rodriguez

Reyna Lourdes Anguamea (center) with Benjamin Barson and Gizelxanath Rodriguez.

Travels to Mexico

We wanted to create a work that truly crossed borders and built international solidarity, so, in 2018, we traveled to Obregon, Mexico, to develop the plot and language with Yaqui activists. The Yaqui nation is one that we have had relationships with for years. (I, Gizelxanath, am of Yaqui descent.)

The Yaqui people inhabit the valley of the Río Yaqui in the Mexican state of Sonora and in Arizona. They are notable for their successful resistance to the Spanish conquest—they were one of the few First Nations to retain their autonomy and were even celebrated by United States General William Sherman as the “Spartans of the Americas.” The majority of the Yaqui nation still lives in Sonora despite more than a century of forced relocation intensified under Porfirio Díaz and current attacks on their ancestral water source, the Yaqui River. The ironically named “Independence Aqueduct Pipeline” has diverted so much water from their territory that today thousands of Yaqui people suffer from gastrointestinal problems due to water scarcity and pollution.

We were aware of the intensity of oppression the Yaqui people had been enduring, but when we visited, its scale and immediacy eclipsed what we had imagined. A leading Yaqui activist and spokesperson, Mario Luna, has been fighting the water extraction of the Yaqui river for decades. When we visited, we learned that the threats on his family’s life, both verbal and physical, had increased to the point that he was forced to install barbed wire and cameras.

The resilience of the Yaqui community against the provocations of the Mexican state made us reflect on our commitment as artivists.

The resilience of the Yaqui community against the provocations of the Mexican state made us reflect on our commitment as artivists. We were inspired by artists such as the Mexican/Chinese-American performance and multimedia artist Richard Lou, who has been committed to the practice of border art for over twenty years. Our artivism was fueled by a “commitment to a transformation of the self and the world through creative expression” in which arts can help us imagine and construct a world beyond borders, exploitation, and racial, gendered, and environmental oppression. It took on an existential intensity that was difficult to be prepared for. We encountered conditions that were truly challenging for the Yaqui people, as well as a warmth and hospitality that felt revolutionary. We asked ourselves many questions: What would a collaborative work look like in this context? Would it be documentary-based, dramatizing the struggle against water usurpation? Should the piece foreground the formation of the National Indigenous Congress (CNI), an anti-capitalist council of 68 different indigenous nations? In terms of story, how concrete or surrealist would it be? Did it need to follow the logic of linear plot and linear time—or linear music, for that matter?

We decided we could and should not make these decisions alone. We met the director of the Yaquis Museum, Reyna Lourdes Anguamea, also a Yaqui lawyer and cultural guardian, and asked her what a meaningful staged work would look like that spoke to the Yaqui struggle and the alternative proposed by the CNI. She gave us the idea for how we should shape our jazz opera. It would revolve around the cry of a sacred endangered insect, the Kautesamai, otherwise known as the four-mirrored butterfly. This insect is in danger of going extinct due to the prevalent use of pesticides in the area and the vanishing of the Yaqui river ecosystem. Inspired, we were also immediately concerned: we did not want to profit off her ideas. Following Ho’s principles of “Three Cs” we agreed that the proceeds of the album—all of them—would fund the Yaqui radio station Namakasía Radio, which coordinates the efforts of social movement activists. Thus our audience was able to participate in a solidarity economy across borders, supporting indigenous activists and water defenders they never would have had contact with otherwise. The project would be named Mirror Butterfly: the Migrant Liberation Movement Suite, and the piece’s main character would be the Kautesamai. In this way, we created both a creative process and an economic process which connected Yaquis and our base in North America in a way that could lay the foundation for alliances in years to come.

A photo of the nearly extinct Kautesamai.

A photo of the nearly extinct Kautesamai.

In someways, however, the work had only begun. In dialogue with our United States-based collaborators, Ruth Margaff, Nejma Neferiti, and Peggy Myo-Young Choy, and in conversations, study sessions, and interviews with our Yaqui collaborators, we began to create our story. We were encouraged by Reyna and others to think globally, considering other experiences of communities on the front lines of environmental struggle. With that in mind, we decided we would also tell the stories and freedom dreams of the Kurdish Freedom Movement. Like the National Indigenous Congress and the Yaqui River Defense Group, this movement offered a different form of governance that came from democractic traditions outside of Western liberalism: rotating non-hierarchical leadership, communal economics, the prevalence of women in leadership roles, and the defense of water and ecosystems as paramount.

Nejma Nefertiti holding a microphone.

EmCee Nejma Nefertiti of Afro Yaqui Music Collective performing at the MWF.

The Kurdish people, based in Syria, have witnessed an historic exodus of their people—over five million refugees have left the nation in a conflict several analysts have linked to climate change and ecological catastrophe. Given that our work aims to raise up the voices of environmental protectors who are building solutions that reverse the destruction wrought by capitalist economics and climate change, this felt like a natural step.

Travels to Iraq

Our intention with the jazz opera was to highlight the economic and social alternatives proposed by activists living in migrant-sending regions across the world.

As part of the development of Mirror Butterfly, we spent a lot of time “building” politically, emotionally, and artistically in order to create something organic. Our intention with the jazz opera was to highlight the economic and social alternatives proposed by activists living in migrant-sending regions across the world—alternatives that, if embraced, could create stable and life-generating communities rooted in social justice. With that in mind, we connected with Azize Aslan, a revolutionary economist and member of the Kurdish Freedom movement. Overlooked in the Western press, this remarkable revolutionary movement has liberated huge sections of Rojava and implemented “democratic confederalism,” which converges with ecosocialism through decentralization, gender equality, and local governance through direct democracy coordinated through communal councils. This is a big break from their lives under the Baath regime, where for several decades it was forbidden to plant trees and vegetables, and the population was encouraged by repressive politics and deliberate underdevelopment of the region to migrate as cheap labour to nearby cities like Aleppo, Raqqa, and Homs.

Azize, like our Yaqui comrades, shared with us a philosophy of nature, which greatly influenced Mirror Butterfly. We interviewed her about her violently mobile life in which the Turkish state, as with the Baath regime, consistently disrupted the social bonds and entire communities of the Kurdish people. On the move, her family was forced to perform wage labor in hazelnut fields when their subsistence farming basis was destroyed. Eventually her community was forced to move to the megalopolis of Antalya, where nature was “othered.” The story of the sacred Kautesamai, on the brink of extinction, spoke to her, and her stories helped us created another character in the jazz opera, the stoneflower.

Through Azize and her comrades, we were able to travel to Kurdistan, Iraq, in 2019 to present Mirror Butterfly at the Mesopotamian Water Forum (MWF), where the jazz opera resonated with attendees. (We still have not had the chance to perform it in Mexico.) The MWF was organized and attended by over 180 water activists from the Mesopotamia region and other countries in order to provide a civil society-led plan to restore disrupted hydrological cycles, which have created conditions of severe water scarcity in the region. One of the outcomes of this conference was internationalizing the campaign to prevent the flooding of the ancient city of Hasankeyf, whose population is predominantly Kurdish. Much of the city and its archeological sites are at risk of being flooded upon the completion of the Ilisu Dam, which Turkey is rushing to construct despite mounting pressure, as part of its indirect war against Kurdistan. There is currently a campaign underway to pressure Turkey to stop the construction of this weapon, which we support.

We were deeply moved by the Kurdish organizers’ commitment to feminism and ecological justice, but more generally it was clear that we were in the middle of a broader Middle Eastern environmental movement with cross-class, cross-national, and cross-ethnic linkages. We learned about widespread protests against dam construction by farmers in Iran, which was connected to the labor movement, and that young Iraqi environmentalists had petitioned on behalf of an Iranian environmental-labor activist while he was in solitary confinement. We told those we met about the Yaqui struggles, which they were interested in, and we were treated to food, hookah, and even invited to return to canoe down the Euphrates river as part of revitalizing ancestral Iraqi boat-making traditions. In April in northern Iraq, this is what our solidarity looked like: smoking hookah, working on the ground with the people, getting to know them, making music with them. These connections at the intuitive level are part of what being an artivist is about.

Travels to Venezuela

Two years ago, before we had begun Mirror Butterfly, we had travelled to an Afro-descent Maroon community in Veroes, Venezuela, to attend the First Ecosocialist International. The International was attended by more than 100 social movement leaders from across the world. There, these leaders developed a 500-year plan of action for the survival of the planet and the human species. The participants included representatives of Indigenous social movements and ecological radical movements from five continents.

As we were building our jazz opera, we reached out to an inspiring woman and activist who had been present at the International; her words and spirit, in turn, further helped shape Mirror Butterfly. When we met Mama C, a former Black Panther now living in Tanzania, we did not know we would someday work with her on Mirror Butterfly—we had not even conceptualized this work yet.

Mama C standing the middle of the floor with seated onlookers, many children surrounding her.

Mama C during the International.

Then, last year, after a collaborative concert in New York City between Mama C and Afro Yaqui Music Collective, which we are a part of, we asked her if she would like to be one of the participants in the construction of our jazz opera about climate change, matriarchal women warriors, and the revolution of all of our relations—with Earth, the climate, the very concept of gender. She agreed, creating a character for the show based on the mulberry tree, her favorite. At one point, she told us about her love for music. It is the music of Kansas City, the historical continuum of blues, jazz, and gospel, which contains rhythms of resistance that have animated struggle and self-determination for generations. We composed an aria in her honor with these influences in mind.

Artivism as Decolonization

We envision a world without a single authorial voice dominating a vision beyond accountability or relationality.

We envision a world without a single authorial voice dominating a vision beyond accountability or relationality. Mirror Butterfly is both a piece of experimental theatre and a standalone album that brings audiences into dialogue with the radical solutions that have been devised by regions experiencing environmental crises sparked by industry and international capital: water protection, ecological transformation, community-based economics, and depatriarchalization. There are multiple levels to the work, but colonization took five hundred years to bring us here, and we will need at least five hundred years to build out of it. To get there, we feel the practice of artivism offers the potential for holistic transformation.

Our experiences developing the piece showed us one path of what artivism looks like. An artivist is someone who can put aside ego, comfort, privilege, and even language difficulties to break bread and truly learn from those on the other side of empire. An artivist might travel across the world without a gig in mind or even a clear objective only to learn and possibly build international awareness of a struggle. As artivists, we look for ways we can change the consciousness of members of the collective and audience members, as well as build connections. One of the ways we did this was to organize a speaking tour with Mario Luna alongside our album release, where he educated audiences about the Yaqui struggle and its interconnection with the defense of life and water across the world.

Mario Luna at a podium with Gizelxanath Rodriguez

Mario Luna speaking to an audience with Gizelxanath Rodriguez at Ginny’s Supper Club in Harlem, New York. The speaking tour was coordinated with performances of the Afro Yaqui Music Collective celebrating the album release of Mirror Butterfly.

Our own artivism took the form of creative and collaborative interaction on the basis of “the work”: talking about issues with the locals, learning from them, and creating work together—all with the intention of facilitating and strengthening international coalitions that articulate and construct an alternative future. These organizations, which go beyond governments and NGOs, built from civil society and the knowledge of the people on the ground, can help bridge social movements and forge organic resistance to the neofascisms of today in order to build the Maroon communities of tomorrow.

[Note: Parts of this essay have appeared in Howlround Theater Commons and have been reprinted here with permission.]

Towards a Framework for Responsible Trans Casting Part 2: The Performers

A person in a blue shirt photographer on a street

Introduction

If you’ve met one trans person, you’ve met one trans person. Which is to say: If you want to glimpse the diversity of trans experience, you need to talk to a lot of different trans people.

So that’s what I did. The artists interviewed for this article[1] have performed everywhere from Germany to San Francisco, in grand opera houses and black box theaters, in revivals of standard repertoire and world premieres; they are different ages, at different points in their careers; they have different genders, and different ethnicities. Their voices capture a broad cross-section of contemporary trans singing theater communities. Where they disagree, they illuminate important tensions. Where they agree, they point to robust patterns that transcend the specifics of any one production and the artistic personalities involved. Let’s hear what they have to say. (I strongly encourage you to read the first part of this series before proceeding, as it defines many of the terms thrown around in the discussion below.)

Varying Experiences: Location, Medium, and Scene

The constant decontextualized churn of social media can obscure the very real differences between different places. In the general wash of Twitter, for example, it’s easy to miss the fact that one of the more virulent strains of pseudo-intellectual trans-antagonism[2] comes primarily from the UK, and is relatively scarce among US intelligentsia.[3] To get a feel for what it’s like in a place, you still do have to go there.

“When I’ve done work in the UK, there have been discussions about my transness that just don’t happen in Germany,” said Holden Madagame, a trans tenor currently living in Germany. “Nobody cares in Germany, for better and for worse.” Lucia Lucas, a transfeminine baritone who has also worked internationally, has found distinctions within countries as well: “As far as audience reaction is concerned, it totally depends on the region. Even in Germany, if I do something in Karlsruhe versus Wuppertal, I’m going to have a completely different audience reaction.”

Holden Madagame (Photo by Amar Productions)

Holden Madagame (Photo by Amar Productions)

Unsurprisingly, given its size, the United States has similar regional differences. Aneesh Sheth, a transfeminine performer who has worked both on stage and on screen, noted differences between NYC and LA: “LA is very focused on gender equality, so it’s very much about the gender binary, closing the wage gap, and uplifting women in the wake of the #MeToo movement,[4] and that’s all incredibly important, of course, but transness isn’t a thing there in the way that it is in New York.”

Actors may feel drawn to one medium over another based on how trans-friendly the workplaces are.

Even within one city, actors may feel drawn to one medium over another based on how trans-friendly the workplaces are. Samy Nour Younes is a transmasculine actor who has worked in both musical theater and television, and he says that “film and TV are making room for me faster than theater is, but I want to be in theater.” This has been a fairly recent development. Two years ago, he wrote an op-ed about the lack of room for diverse trans representation in theater and film; now, he says, “Film and TV have quickly proven me wrong, and theater has not budged. My struggles are still the same as they were two years ago.” CN Lester, a London-based trans performer, composer, and impresario who has been producing a regular showcase of trans talent since 2011, has seen audiences change: “General audiences definitely know more about trans issues than they did then, and (for our particular audience demographic) seem to care more—but [Transpose] also attracts more hostility now that it’s bigger.”

Other artists drew distinctions between different kinds of theatrical spaces. “Every Monday, I’m at Club Cumming [a queer cabaret venue] until 4 a.m. because it’s a space where I don’t have to explain anything that I’m doing. When you’re on that stage, it actually doesn’t matter if what you’re doing is ‘castable’ or has any capitalistic value. Having space to do that is so important for me as a performer,” says Jordan Ho, a genderfluid nonbinary transfeminine artist who has performed everything from opera arias to experimental devised works. Lucas expands on the kind of artistic liberation that can be found in performance spaces outside of the commercial mainstream: “Queer theater is where I get better. When you don’t have an entire opera machine relying on you to be perfect when you walk in the door, there’s more space to play.” Sheth discussed a particularly liberatory experience at an indie theater festival in NYC, then grew rueful: “I don’t know if that would ever translate into a larger commercial space.”

Jordan Ho (Photo by Daniel Potes)

Jordan Ho (Photo by Daniel Potes)

These kinds of out-of-the-mainstream shows tend to go up on shoestring budgets with little rehearsal, which means performers can’t sustain careers doing only this kind of work. Venturing into more mainstream spaces, however, often means taking on work that handles trans issues badly. “[Trans actors] need money,” Younes said. “I’ve taken plenty of jobs that were objectionable because I needed to pay my rent.” Breanna Sinclairé, an operatic soprano who made headlines singing “The Star Spangled Banner” at a Major League Baseball game in 2015, echoed the sentiment: “I’ve done gigs where I’ve been respected, and I’ve done gigs where I have not been respected. But at the end of the day, we’re professional singers; we just have to keep going.” Most of the performers I spoke to expressed similar sentiments of resigned fatalism, sentiments aptly summarized by soprano Alex Bork: “I’d rather take [a gig I don’t like] than not be working at all.”

Playing “Cis”

While most characters aren’t explicitly cis, most casting directors, audiences, and so on assume these characters are.

Because roles explicitly for trans performers are still rare, stepping into these mainstream spaces often means playing roles that weren’t written with trans people in mind. While most of these characters aren’t explicitly cis, the historical (and ongoing) erasure of trans people means that most directors, casting directors, audiences, and so on assume these characters are cis. This will be discussed at greater length in the final installment of this series, but is worth flagging here.

Unsurprisingly, many of the people I spoke with don’t fully trust cis directors to make such roles trans. “I plead with directors all the time, ‘Please don’t make this a trans story,’” Lucas says, of playing roles like Don Giovanni that are usually cast as cis men. “I don’t say this, but I just don’t think they’re going to be able to handle it well.” Sinclairé also suggested taking a circumspect approach: “I just want to be hired as a female singer. I’m a musician first, trans second. It doesn’t always have to be ‘trans opera singer’ all the time.”

Breanna Sinclairé (Photo by JP Lor)

Breanna Sinclairé (Photo by JP Lor)

That said, sometimes actors take their own initiative. “I always secretly put myself into [whatever role I’m playing],” confides Esco Jouléy, a nonbinary actor working in New York. Marques Hollie, a nonbinary opera singer and writer, talked about finding resonances between their own experiences and the Baker in Into the Woods. “The Baker really wrestles with a lot of his patrilineal trauma; he has this really complex, rich inner life.” Coincidentally, Younes recently played Jack in Into the Woods, and while neither they nor the production team explicitly discussed playing Jack as a young trans boy, “there were people who came to the show and read it that way. And if they want to, I think that’s a valid interpretation.”

Indeed, several performers described this as an opportunity, not a challenge. “I honestly can’t think of any specific problems navigating the differences between me and the characters I play,” Lester said. “That’s the challenge and joy of performance.” Madagame sounded almost playful: “I usually don’t discuss it explicitly with the director, I just make certain choices and see how they react. Sometimes they ask me to do something else, but usually there’s a little bit of compromise.”[5]

These roles raise one of the biggest issues of trans representation in singing theater, the issue that poses a unique challenge for these works compared to works without music: gender and vocal range.

Gender and Vocal Range

Kristofer Eckelhoff is a trans voice teacher in NYC, and he is constantly grappling with the inadequacy of standard vocal terminology when it comes to trans singers. “I’m still trying to develop a terminology that works.” Standard labels like soprano or baritone have strongly gendered connotations that may alienate or affirm. “For trans men who are early on in their transition, they may not like the term head voice, but they might like the word falsetto because it’s a more gendered term.” Meanwhile, nonbinary students may have even fewer options. “It’s tricky. I don’t have a blanket way to talk about it. My nonbinary students don’t really like any of the terms; it’s easier to use numerical note names like C4 to D5. But it’s still messy. It’s really important to address the individual singer.”

Kristofer Eckelhoff (Photo by Taylor Eirá Lear)

Kristofer Eckelhoff (Photo by Taylor Eirá Lear)

That’s harder to do when you’re writing an open casting call. As a workaround for this, Aiden Feltkamp proposed a new vocal categorization system in this very publication. Their whole series is a worthwhile read, but I confess that I find their proposal rather fiddly—the more boundaries you have, the more boundary squabbles—and my default, as a composer, is increasingly to use note names to delineate the ranges of parts that I write.

“The piano doesn’t have a gender.”

It will come as no surprise that trans singers aren’t particularly fond of linking vocal range with gender. “The piano doesn’t have a gender,” Jouléy quipped, noting the breadth of its range. Lucas sees her different vocal registers and colors—she’s working to develop her contralto—as tools to illuminate characters’ emotional states: “If we’re doing The Danish Girl,[6] and it’s the first party where Lili goes out presenting female, maybe we can play with where that sits in the voice.” For her part, Sinclairé sees vocal range as an individual matter. “It’s in your body”, she said. “You work with what you have. I know trans women who sing soprano and develop that, and there are trans women who like to sing in the lower register and develop that. It’s who you are as a person; that’s authentic singing.”

There is an important asymmetry here: testosterone lowers the human voice, but estrogen does not raise it. This means that AMAB trans people can begin taking hormones without having to interrupt their careers to retrain,[7] but AFAB trans people cannot.

“Being a transmasc person, you lose a lot of your voice in your first year on hormones,” Eckelhoff said. Many of his students come to him in this first year, and he reassures them that it will be O.K., their voices will come back. “But this is where people run into problems with cis teachers, because teachers assume they’ve ruined their voice.”

This resistance from cis teachers can reach dangerous extremes. Eckelhoff told of one student whose teacher forced him to delay starting hormones until after graduation because said teacher didn’t want to deal with the changes that hormones would cause. In other words, this was a teacher forcing a student to postpone potentially life-saving medical treatment so the teacher’s job would be easier. This is not an exaggeration. The lifetime suicide attempt rate for trans men in the US is 46%, compared to a baseline rate of 4.6% in the general population. Hormone therapy is strongly and consistently correlated with a marked improvement in mental health for trans people who pursue it. Individual trans people may, of course, decide not to start hormones because of the changes hormones will cause to their voice, but it is completely inappropriate for a voice teacher to force this decision on them.

Testosterone lowers the human voice, but estrogen does not raise it.

At the end of the day, however, a human voice is a human voice. “Trans voices are really not that different than cis voices,” Eckelhoff affirms. This goes for the ranges trans people sing in post-transition, but it also goes for the variety that exists among cis performers. Every singer I talked to for this piece mentioned countertenors, contraltos, or both. “Bea Arthur is my favorite baritone,” Ho joked, discussing the roles xe’s studied during xyr vocal training[8], “I’ve been going through the Sondheim canon and learning all the female roles—it’s really interesting to see how many cis women in the musical theater canon were actually just baritones.”

Harassment, Assimilation, and Other Unpleasantries

When discussing the question of gender and vocal range, Sinclairé told the story about singing for a composer who had assumed that she was a countertenor, not a soprano. “When I opened my mouth and sang, he was speechless.”

That encounter ultimately ended well, but the interactions between cis and trans artists can become extremely fraught. “I was in a master class once where someone leaked information about me beforehand,” Bork recounts, “And [the guest teacher] spent the entire class berating me and telling me no director would ever cast me. Afterwards, I had to take a taxi home—I couldn’t walk.” She also discussed several instances of appalling treatment from fellow cast members, including deliberate misgendering and riffs on stock tropes of trans people as sexual predators. Sinclairé expressed frustration at techies during sound checks: “Some of them don’t think I’m a serious singer, so they like to mess with the electronics. It’s weird subliminal stuff that happens.”

Alex Bork (Photo by Simon Bennett)

Alex Bork (Photo by Simon Bennett)

Sometimes, the overall atmosphere leads to self-censorship. “There’s a rigidity of gender presentation in auditions,” Madagame said. “I have privilege coming out the ass, but I still feel it in small ways: I can’t have certain hairstyles, I can’t dye my hair, I can’t have nearly as many tattoos as I would like. All of these things that queer and trans people gravitate towards, aesthetically. You’re forced into this aesthetic, and it’s really uncomfortable.” These queer and trans aesthetic markers may seem trivial, but in a world where growing up trans is still such an alienating experience, and where trans people still have to fight so relentlessly to present outwardly as we know ourselves to be, being cut off from visual flags of communal belonging and forced into a rigid gender box can be a soul-crushing experience.

“There’s a rigidity of gender presentation in auditions.”

Given all this, it’s no wonder many choose not to stick it out. “It is devastating how much talent there is that no one’s going to see,” Younes said. For all the perspectives I have tried to gather here, there are so many more that we will never have.

Without impugning the abilities, experience, or work ethic of any trans performers, it’s also true that these barriers to trans careers in singing theater—clueless or hostile teachers, antagonistic workplaces, discrimination based on nonadherence to gender stereotypes, the lack of trans roles and the unwillingness of cis casting directors to consider trans performers for roles traditionally assumed to be cis—mean that trans performers will often have less formal training and scanter résumés than cis performers at the equivalent career stage. “I know that not every company has time to teach everyone all these things,” Ho commented. “But if a trans performer doesn’t have the music theory background or needs help learning the music, it’s worth it to teach them.”

This is a delicate point, but it’s worth pressing. Allying yourself with trans communities doesn’t just mean tweaking the language of your casting calls, it also means giving us material resources. There are real inequities in the educational and professional opportunities that trans people receive; redressing those inequities is an inextricable part of bringing our stories to the stage responsibly.

That said, transphobia is obviously not the only form of marginalization, and it is irresponsible to set about redressing it without also redressing other unjust inequities, many of which overlap in mutually reinforcing ways.

Intersections[9]

Younes, who is of mixed Lebanese and Puerto Rican descent, feels that their race and queerness are often forced to be at odds by the limited visions of those doing the writing and casting. “For Latino and Arab men,” he said, “There’s still a portrait of hypermasculinity that theater conforms to, so much so that I don’t get those roles either. It’s like I’m too brown for being trans and too queer for being brown.” Sheth, meanwhile, feels that her transness has overshadowed her ethnicity. “When people talk about me, it’s always about my transness. When people are talking about hiring Aneesh, they’re talking about hiring someone who’s trans. It’s very rarely a conversation of ‘We’re also bringing in someone who’s South Asian; what does that do for our script? For the trans South Asian community?’ There’s a whole other piece of me that’s being excluded from this conversation.”

Aneesh Sheth (Photo by Billy Bustamante)

Aneesh Sheth (Photo by Billy Bustamante)

This emphasis on transness over race can fly directly in the face of an individual’s own perspective. Sinclairé was adamant: “African American, Asian performers, we’re still not getting hired as much as our white counterparts. I feel like that’s the first barrier that needs to be broken down, before we even get to the trans issue.”

For others, issues of race and gender can’t be so cleanly separated. “I’m an average US size for white people,” Bork explained, “But beauty-standard-wise, the representation of Asian people in the West is skinnier, and so even if I’m the same size as my colleague on stage, people are going to call me out for being tall or fat first. And I’ve had that happen before, people telling me that I’m not castable because I’m not feminine or demure. And they’re not saying that to my colleagues who are the exact same proportions as me but who just happen to be white.”

“A lot of gatekeepers are not prepared to welcome talent outside their comfort zone.”

These critiques point to deep structural issues, many of which are exacerbated by the reliance on wealthy white donors who actively resist structural change. “Opera and classical music are still very much driven by older white men,” Hollie says. “A lot of these gatekeepers don’t know how to behave and aren’t trying to be better people. And they’re not prepared to welcome talent outside their comfort zone.” Younes sees similar dynamics at play in musical theater: “There are a lot of trans creators making work, but that stuff doesn’t get the big commercial funding. I love theater, but it hasn’t aged well. The boards haven’t changed for decades, they’re beholden to their aging pool of subscribers who can complain and pull their donations if they don’t like something, so they hew towards the more conservative plays. The most daring thing they can do is put an interracial gay couple on stage. And for me, the product of an interracial couple, I’m like, ‘That’s not daring, that’s life.’”

Marques Hollie (J Demetrie Photography)

Marques Hollie (J Demetrie Photography)

But Younes also sees these disparities being perpetuated within the queer theater community itself. “If you’ve opened a door, don’t shut it behind you. There are a lot of LGB people in theater who have done that. That’s not me trying to pit myself against them, or to say that it’s easy—I know quite a few people who are not out as gay in theater—but I also know a lot of cis gay people who got what they wanted and shut the door behind them for everybody else. I would hope that a win for one of us is a win for all, but don’t forget to take the rest of us with you.”

Some Rehearsal Room Advice

The previous sections have focused on problems, many of them large structural problems that will not be swiftly solved. Even so, gentle reader, there are steps you can take to make your rehearsal rooms more welcoming to trans individuals.

“It’s a matter of respect, respecting the artists in all ways,” Sinclairé said, when I asked what makes for a welcoming rehearsal room. One key way of respecting trans people is using the right pronouns. To do this, of course, requires knowing what the right pronouns are. The quickest way to be certain of this is to ask, and so the practice of sharing your pronouns along with your name at the start of a rehearsal is becoming increasingly standard in queer-centric spaces.

By this point, it won’t surprise you to learn that not all trans people are on board with this.[10] For some, being able to share pronouns in this way is essential. “I really like the pronoun thing,” Ho said, “And I like the ritual of it at the start of every rehearsal, just a check in. Because there are days where I’m so tired I don’t even want pronouns, just use my name today.” But having everyone go around and share their pronouns may put trans people on the spot, forcing them to decide whether to out themselves in a room full of strangers or lie about their gender and resign themselves to being misgendered in the rehearsal process. Sharing pronouns when there’s only one trans person in the room[11] can also single out and other that trans person, as Jouléy describes: “There should always be a question about pronouns. But if I’m the only one who’s going to be using ‘different’ pronouns, and you’re only doing it for me, I don’t need it! I know I look different, people are going to see that and know something’s up. If they have a question, they can ask.” A reasonable middle ground, I think, is to provide an opportunity for people to share their pronouns if they want without mandating that anyone do so. Respectfully asking any trans people involved in your production in advance how they’d like you to handle this is also a good idea.

Esco Jouléy (Photo by Ronnie Nelson)

Esco Jouléy (Photo by Ronnie Nelson)

If you need to be flexible in how you approach sharing pronouns, you may need to be even more so when it comes to making musical accommodations. As Eckelhoff pointed out, these kinds of adjustments are hardly unique to trans performers: “Tenors sing castrato roles down the octave all the time. Why can’t we do that with other roles?” Sheth called attention to accommodations cis people regularly make in re-arranging ensemble tracks to better fit their range: “It might take a little extra arranging work that people don’t want to do, but when it comes to cis people who need to jump staff lines, it’s very easy. Then when it comes to trans people, suddenly they get very in their head about it, like it confuses them somehow.”

If you need to be flexible in how you approach sharing pronouns, you may need to be even more so when it comes to making musical accommodations.

When octave shifts and re-tracking ensemble numbers isn’t enough, you may have to change a key or two. Indeed, it’s probably best to include options from the get-go. “When you’re composing, just write alternative stuff,” Lucas suggests. Madagame explains that in the development process for Good Country,[12] composer Keith Allegretti prepared three alternate versions of Madagame’s role in different ranges. “Be flexible, don’t be fussy,” Madagame advised those planning to write for trans singers. Lester had some tough love for composers who feel changing keys or vocal lines infringes on their vision: “As a composer with synesthesia, I’m not trying to dismiss the importance of specific keys and timbres. But, ultimately, the composer is only one part of the musical whole.”

Lucia Lucas (Photo by Josh New)

Lucia Lucas (Photo by Josh New)

Everyone stressed the need to have more than one trans person in the room. “There needs to be a trans voice therapist, a trans vocal coach, a trans pianist present,” Sinclairé insisted. “I always look at the team,” said Jouléy, when asked about how to decide whether to join a new project. “Who’s working on it? Because when I come into the room, I don’t want any problems.”

The presence of other trans artists can make it easier for trans actors to speak up when they feel trans issues are being mishandled, but often more explicit permission is necessary. Hollie explained, “Working with directors, it’s really hard to be That Person. It can be hard to bring these things up.” Madagame said that the most helpful thing was “to have people explicitly say, ‘If you are uncomfortable with something, we want to hear about it so we can solve it.’”

Should Cis People Even Be Writing This?

Inevitably, conversations about including trans people in the rehearsal room circle back to the question of who’s writing these stories to begin with. The performers I spoke to were unanimous in their desire to see trans writers bringing trans stories to the stage; they were much more ambivalent about the role of cis allies.

Younes was the most optimistic. “Given the fact that [trans people] are a minority, it’s going to take cis people writing trans roles for us to see more employment opportunities. Obviously there need to be more opportunities for trans people to have our work produced, but simply based on the numbers, there’s never gonna be enough trans creators for the body of trans people who need to be working.” Bork was more hesitant: “This isn’t a hard rule, but I’m more cautious when people who aren’t from a particular community approach me about a project without explicitly saying they’re not from the community.”

These hesitations were often deeply rooted in having seen too many attempts from misguided would-be allies. “I’d rather not quote some of the lyrics I’ve seen,” Ho vented, “Because I understand that new musical theater writers are trying to learn, but like, learn faster.” Lester pointed out that many of these projects are bad art: “The main problem [with cis-led trans works] is that a project will be ‘trans themed’ but have no trans people involved at all. So the story is literally just a cis person’s imagined idea of how trans people live. These kinds of ‘trans’ projects aren’t just politically suspect—they’re artistically played out and stale.”

CN Lester (Photo by Raphaël Neal)

CN Lester (Photo by Raphaël Neal)

Most of the failures that these artists detailed stemmed ultimately from a limited imagination of what trans lives look like, offstage and on. “For some reason, cis writers can’t just write that a character happens to be trans and has characteristics like any other character they would write,” Sheth said. Hollie emphasized more emotional limits: “When it comes to trans representation, a lot of the works that are getting play are rooted in trauma and suffering. What about trans joy?”

“A lot of the works that are getting play are rooted in trauma and suffering. What about trans joy?”

One answer emerged clearly above all others: “I really hope more trans composers come out and compose full-on operas,” Sinclairé said. “That would be amazing.”

The good news is, those composers are out there. In the next installment, we’ll be turning our attention to them.

Further Reading

As with last week’s article, this post only scratches the surface of these conversations. Here are some avenues for further exploration:

Notes


1. Full disclosure: I have worked with several of these artists in the past, and have plans to work with some of them in the future. I write from the perspective of someone who is deeply embedded in this community.


2. The people spouting these views are often called TERFs, or Trans-Exclusive Radical Feminists. TERF was originally coined as a technical shorthand for transphobia rooted in radical feminist thought, but is now thrown around pretty freely to refer to anyone who holds any trans-antagonistic position whatsoever, with the predictable dilution of its meaning. This has resulted in a confusing multi-player tug-of-war, with some advocating it be restricted to its erstwhile technical use, some accepting the diluted meaning, some trans-inclusive feminists arguing against it on the grounds that trans-exclusion is inherently unfeminist (a position often built on unfamiliarity with the specific ideology of radical feminism), and TERFs mendaciously claiming the term is a slur. (It is not.)


3. Then again, as was noted in the article linked above, these TERFs have been cited in at least one amicus brief before the US Supreme Court that could make it legal to fire any woman, including a cis woman, for wearing pants, so there’s some trans-Atlantic dialogue going on here.


4. Of course, trans women also experience sexual harassment in entertainment-industry workplaces and steep wage disparities, but there’s no denying that the highest-profile figures in these fights tend to be cis white women, and these women haven’t always been the most adept at including other women, let alone trans men and nonbinary people, in their gender activism.


5. The technical term for an actor bringing their own life experiences to shape a role and make it theirs is, of course, acting.


6. An adaptation-in-process of the film about Lili Elbe, currently slated to be composed by Tobias Picker specifically for Lucas in the title role.


7. Some AMAB trans people, of course, do retrain to sing at a higher pitch, but they won’t necessarily lose access to their lower registers if they do.


8. For a full breakdown of the xe/xem/xyrs pronoun set, see this guide. To practice using it (as well as other pronoun sets that are less familiar to you), go here.


9. This section was largely guided by what my interviewees shared with me, and as such, it deals fairly exclusively with intersections of race and transness. Obviously, other axes of marginalization exist, but many, like class and disability, are frequently invisible, and I did not think it appropriate to ask invasive questions about, for example, people’s legal, medical, and economic histories. The intersections not included here are just as important as the ones that are, but I am afraid I must leave it to others to fully explicate them.


10. Indeed, in the week before I sat down to write this, trans Twitter was consumed with an endless, acrimonious debate over this practice.


11. As will be discussed at greater length below, this is not ideal practice.


12. A chamber opera about the life of Charley Parkhurst, which will be discussed at greater length in next week’s installment.

Fighting for Our Senses: Ears, Bodies and Hearts in the struggle to redefine Reality

Women walking outdoors

In our day-to-day lives, we may concede subconsciously that idea called reality to be “what is”—the realm of the material. But of course on further examination, we see that what we consider real—and possible—is wrapped up in the intersection of our senses and politics. How we convert our environment, through the sensory mediums of our ears, tongues, fingers, eyes, and nostrils into reality is as political and contested as net neutrality versus corporate control of the internet. That is because, as Marx reminds us, “the forming of the five senses is a labor of the entire history of the world down to the present.”[1] The Nazis banned ‘degenerate’ jazz; the House Committee on Un-American Activities blacklisted the great African American film actor and singer Paul Robeson for his communist politics. In the 1920 and ‘30s, a conservative government in Haiti banned Vodou and ritual music associated with it; musicians snuck it back in to a hybrid form called “Vodou Jazz” and critiqued their neocolonial government.  Indeed, musicians, especially from populations terrorized by the state,  have always been fighting to expand, contest, or even overthrow state-sponsored reality, which has denied their humanity and right to exist. The great free-jazz bandleader Sun Ra explained: “I do not come to you as a reality, I come to you as a myth, because that’s what black people are, myths. I come to you from a dream that the black man dreamed long ago.” (Quoted in Szwed, Space is the Place, 269)

The great baritone saxophonist Fred Ho, inspired by Sun Ra, also fought the colonial occupation of reality and the senses. “Everything that is possible has been tried and failed. We must do the impossible.” In his essay, “How Does Music Free Us? ‘Jazz’ as Resistance to Commodification and the Embrace of the Eco-Logic Aesthetic,” Fred Ho suggests that the way music is produced and consumed today effects the overall health of our society and body politic:

Musical malnourishment, with increasing mono-diets and over-consumption of processed, chemically treated/created culture, entails an over-reliance upon intake from manufactured commodities such as loudspeakers, machines, and computers. Thus greater passivity is generated whereby people no longer look to themselves to make music, but simply purchase it via a concert ticket or through a new electronic home entertainment toy. With declining participation in creative activity comes the musical and artistic deskilling of the populace along with its monopolization by “experts” or marketers (often, with the complicity of academia and corporations, these are one and the same). So we get a listening population which, like the general population, is obese, out-of-shape, unhealthy, and addicted to all the wrong stuff.

What is Ho’s answer? “Prioritize acoustic live performance over electricity-dependent situations. Live performance is a social act in which all people participate and interact and have mutual influence.”

“Live performance is a social act.”

Ho and Ra are not alone in their assessment that a connection between music, sound, history, and representation intersect to create sensorial interpretations of reality that are built for and by the status quo. The French philosopher-activist Jacques Rancière conceived of aesthetics as more than the style or the form an artistic medium takes. Rather, aesthetics are the multiple ways in which any social order establishes, manages, privileges or marginalizes different modes of perception. And this organization of perception—of sense itself—is the site of a centuries-long, world-historical battle for the senses. Rancière calls this the “distribution of the sensible” and suggests that communal forms of perception can challenge and create alternatives to what is allowed to be “visible or audible, as well as what can be said, made or done” within a particular social order (Rancière, J. 2004b. The Politics of Aesthetics , G. Rockhill (trans.). London: Continuum, p. 95.)

In the Afro Yaqui Music Collective, we and a collective of activist artists strive to create music that challenges the matrix of consumerism, racism, and egocentrism that is killing the planet and giving rise to a new generation of fascists. We do this in a variety of ways: we emphasize communal music making but we do not want to “dumb things down.” Indeed, oftentimes our audiences are as musical and cutting edge as us. Rather, we compose music and create rhythmic environments which move beyond the matrix of four beats per measure—that is, the 4/4 time signature. This way of rhythming and dancing, while home to many polyrhythms, is so dominant now it almost presents itself as “what has always been.” Traditional Middle Eastern rhythms covered a wide array of odd time signatures, such as 5 and 7. The overwhelming majority of Bulgarian folk music happens to be in odd meters–typically 5, 7, 9, and 11, with occasional combinations of those creating 13, 15, 17, and larger. Indian classical music uses a system of metrical divisions named talas, with various lengths. One of them is a 29-beat cycle.

We strive to create music that challenges the matrix of consumerism, racism, and egocentrism.

These experiences of time are very political. They distribute our bodies in social ways that have meanings from the dance floor to political rallies to how we subconsciously structure space, time, and architecture. The flattening of the grand majority of Western popular music to a 4/4 time signature represents a kind of genocide that has destroyed or at least marginalized alternative modernities, other ways of seeing and experiencing the world. If we take Johann Wolfgang von Goethe seriously that “music is liquid architecture; architecture is frozen music,” then what does homogenizing life into four sides (a box!) say about our architecture of reality? Prisons, plantations, and factory farms all have square shapes at the center of their organizational geography. Unconicdentally, the hegemony of 4/4 rose in harmony with what scholars at the University of Wisconsin are called the “plantationoscene” in which the rise of the plantation became “a transformational moment in human and natural history on a global scale that is at the same time attentive to structures of power embedded in imperial and capitalist formations.” This led to “the erasure of certain forms of life and relationships in such formations,” as well as “the enduring layers of history and legacies of plantation capitalism that persist, manifested in acts of racialized violence, growing land alienation, and accelerated species loss.” These institutions of discipline and punishment are rigorously reproduced in the music we consume. And thus we must decolonize our rhythmic scape as much as our models of making food, energy, and community.

Institutions of discipline and punishment are rigorously reproduced in the music we consume. And thus we must decolonize our rhythmic scape.

We were deeply moved by this model of a decolonized musical practice and sought to connect ecological solidarity with musical creation and practice. Alongside our collaborative team of Peggy Myo-Young Choy (choreographer), Ruth Margraff (librettist), and Nejma Nefertiti (EmCee), we decided to create a devised work that integrated the political vision, sacred insects, sacred plants, and values of three revolutionary women based in national liberation and environmental struggles: Reyna Lourdes Anguamea (of the Yaqui Nation based in Sonora, Northern Mexico), Azize Aslan (of the Kurdish Freedom Movement), and Mama C (a veteran of the Black Panther Party, now doing community work and homesteading in Tanzania). These three remarkable women became our friends, allies, and comrades as we conducted interviews, workshopped the script, and set the piece to music. Having their voices at the center, rather than as subjects we hoped to represent, made this opera an organic expression of social movements as opposed to a study of artistic colonial anthropology.

Photo of the entire Mirror Butterfly cast and ensemble.

The entire Mirror Butterfly cast and ensemble. Photo taken by Renee Rosensteel and provided courtsey of the New Hazlett Theater.

The music we created did not conform to a rubric of what these places “should” sound like. Honestly, the work held almost no disciplinary consistency. Its opening gesture took the form of a saxophone quartet collectively improvising the creation of both a mushroom network—representing the dynamism and vulnerability of ecosystems—and the Sword, the piece’s antagonist that expressed the ethos and death culture of capitalist patriarchy. The composed sections of the music similarly were unpredictable and iconoclastic: a four-part chorus sang quartal harmony over a pan-African rhythm section including batás, the Ghanaian kpanlogo drum, and Brazillian cowbells, accompanied by pipa and electric guitar. These musicians’ parts asked them to play hemiolas of 4/4 against 15/8, or 4/4 against 5/5, as ways of exploring unity in difference, of shared goals in a common struggle unfolding in different rhythms in different parts of the world. Harmonically multiple key centers flowed in and out of each other constantly, but always with a sense of rhythm, drive, and execution.

Silenced and repressed epistemologies have been often represented in the Western art music tradition, but their practitioners were often not consulted.

In these sonic depictions of liberation against colonial ecocide, we were influenced by the spirit of the emerging global revolution against climate change. This revolution has had historical antecedents of centuries of resistance to colonialism, slavery, and indigenous genocide. These silenced and repressed epistemologies—ways of seeing the world, experiencing difference and identity, understanding the complex dialectic between humanity and nature—have been often represented in the Western art music tradition (by white men), but their practitioners were often not consulted. Therefore we did not seek to employ a “representation” model, and looked instead to a prefigurative one. What energy would evoke a world in which Kurdish, Yaqui, Black liberation activists, and their allies across the globe made poetry, music, and resistance together? Could we create a piece that contributed to the unfolding of that reality? These were the questions that guided our compositional and collaborative process. We will discuss what anticolonial, ecosocialist collaboration looked like in the subsequent posts, and how this project became a tool for connecting dispersed movements with a common goal.

[1] Marx, Karl. Economic and Philosophic Manuscripts of 1844.

Towards a Framework for Responsible Trans Casting, Part 1: Words, Words, Words

18th century style painting of a group of white men

Introduction

Nothing tests my conviction that cis people can write good trans characters like seeing the trans characters cis people actually write. In all the stories I’ve experienced across all forms of media featuring trans characters written by cis creators, only a handful haven’t been deeply misguided at best, and that number keeps shrinking because the creators who get it right keep coming out as trans.

Operas and musicals are no different. Although there are increasing numbers of trans characters on stage, the quality of that representation remains dispiritingly low. Still, I want to believe that cis people can get it right, albeit with some help. Hence this series.

Over the course of these four articles, I am going to take a deep dive into issues of trans representation on stage, culminating, in the final article, in a how-to guide for cis writers who want to tell trans stories responsibly. Because this guide will, necessarily, be tailored to the societal context it’s being written for, the first three articles will explore that context, beginning, in this article, with a survey of trans language and history before proceeding to a series of interviews with trans performers and writers navigating these issues in their lives and work.

My hope, gentle reader, is that this contextualization will equip you with a robust understanding of the values and stakes at play in telling trans stories responsibly, so that rather than viewing the guide in the final article as an inscrutable diktat for rote regurgitation, you have the tools to adapt it to whatever situations you find yourself in as you pursue your artistic career.

A Trans Vocabulary Primer

If you want to write trans characters from the ground up, you need to understand us.

If you want to cast trans people in your projects, you need to be able to talk about who you’re looking for. If you want to write trans characters from the ground up, you need to understand us, including the language we use to talk about ourselves.

This is a problem, because different trans people have conflicting needs when it comes to language, to the point that some trans people vehemently argue that no one should use the very terms that other trans people insist are crucial to their sense of self, in debates that can be as acrimonious as they are inscrutable to outsiders. Unsurprisingly, these differing linguistic camps are frequently demarcated by lines of age, race, class, geography, and so on, and if you spend much time deeply immersed in these debates, it quickly becomes apparent that you fundamentally cannot separate out trans issues from other kinds of social hierarchies.

As such, the vocabulary framework I’m laying out below is more of a set of least-bad compromises than best practices. This framework is informed both by my years living and interacting with trans communities in Massachusetts, LA, and NYC as well as by the perspectives of English-speaking trans people around the world I have encountered online. Even so, it is necessarily limited and imperfect, and it will become outdated as language evolves. To my cis readers, understand that much nuance is missing from the below, and best practice is always to defer to the trans people in your own community. To my trans readers, I hope you can forgive me if the terms you prefer are omitted by my infelicities and elisions.

Western societies[1] tend to divide people into two big categories: men and women. Sex refers to the physical markers of these categories — genitals, chromosomes, hormone levels, facial hair, and so on — while gender refers to the social ones — hairstyles, clothes, personality traits, and so on.[2] The underlying assumption is that these traits are all binary, coming in two neat, mutually exclusive sets.

Unsurprisingly, reality is more complicated. It’s fairly trivial to point out that social gender cues can be endlessly varied, remixed, and recombined — there are many more than two hairstyles, for example, and knowing a person’s hairstyle doesn’t reliably tell you what clothes they wear — but physical bodies are similarly unruly. For all that trans people are often accused of denying science, it’s those who insist that human bodies fall neatly into two distinct kinds who are ignoring the actual scientific facts of human sexual development.[1]

It’s fairly trivial to point out that social gender cues can be endlessly varied, remixed, and recombined.

The mainstream view sees the gender binary as growing out of the sex binary when, in reality, the relationship between the two is less linear. Doctors, believing in the gender binary, operate, without consent, on intersex newborns (whose bodies match neither the paradigmatic male nor female forms) to force them to conform to one or the other. Parents encourage children they think are boys to eat well and play outdoors while encouraging children they think are girls to watch their weight and stay indoors, with predictable physical effects. Thus, there are ways in which the gender binary gives rise to the very sex binary that people then use to justify the gender binary itself.

Western societies ignore all this. A doctor looks at an ultrasound, sees a penis, and tells the parents they’re having a boy. This process of assigning babies to a gender category based on their genitals leads, in queer circles, to the practice of calling people AFAB (Assigned Female at Birth) or AMAB (Assigned Male At Birth).[4] Since the word assigned in this abbreviation leads many people unfamiliar with the underlying conceptual framework to think, not unreasonably, that these terms imply this assignation is random, I prefer to describe this as gender assumed at birth — like many assumptions, the assumption that any given baby with a vagina will grow up to be a woman could be correct, but it’s far from guaranteed.

When this assumption is correct, you have a cis person, someone whose gender matches the gender it was assumed they were when they were born.[5] When this assumption is wrong, you have a trans person, someone whose gender doesn’t match (or doesn’t always or only match) the gender it was assumed they were when they were born. The line between these two categories is fuzzy, and there are many edge cases.[6] But just as it’s useful to talk about the differences between teenagers and adults without being able to pin down a sharp divide between youth and maturity, it’s useful to talk about trans and cis people while acknowledging that actual humans are more complex.

Trans is a broad umbrella that includes both binary people (men and women) and nonbinary people.

In this usage, trans is a broad umbrella that includes both binary people (men and women) and nonbinary people (all other genders, including fluid genders and lack of gender). Nonbinary can itself be used as an umbrella: While some people use it and it alone to describe their gender, others identify with other terms under its broad canopy. Not all nonbinary people think of themselves as trans; this is a developing area where language is extremely in flux and there’s little consensus on standard usage.

As a way of including nonbinary people in discussions of the different experiences of different groups of trans people, people have developed the terms transmasculine and transfeminine (denoting “trans men plus nonbinary people who were assumed to be female at birth” and “trans women plus nonbinary people who were assumed to be male at birth”, respectively), but these terms have their flaws. For starters, not all transmasculine people are masculine, nor all transfeminine people feminine.[7] These terms also erase the experiences that nonbinary people have in common regardless of gender assumed at birth, and any grouping based on gender assumed at birth is guaranteed to alienate some trans people. Still, these terms are in widespread use, and many of the people featured in this series use them as self-descriptors. Language remains an imperfect tool, too clumsy and inexact to do justice to the richness of humanity.

A few final points before we proceed. There are a number of formerly in-vogue terms that are now broadly considered dated at best.[8] For example, it used to be common to refer to (binary) trans people as either Male-To-Female (MTF) or Female-To-Male (FTM). But many trans people feel they were never the gender people assumed they were when they were born, and feel invalidated by this framing. Similarly, terms like biologically female and biologically male should be avoided, as they’re often used to deny trans people’s actual genders.

Natural language being what it is, some shibboleths are profoundly arbitrary. Use transgender and cisgender, not transgendered and cisgendered. Put a space after trans in phrases like trans man; don’t make compound words like transman.[9] There’s no inner logic to this, just as there’s no inner logic to the fact that shortening homosexual to homo is pejorative while shortening bisexual to bi is totally fine. Language is weird like that.

Other terms are more of a grey area: Many trans people use transsexual[10] as a reclaimed self-descriptor, but it usually comes across as stigmatizing when a cis person uses it. Some trans people find terms like female-identifying empowering and welcoming, but many find such terms de-legitimizing. There was a brief window where it was de rigueur to use the label trans*, and some trans people still do this, but general practice has now come around against asterisk.

Three bad things and we’re done: Transmisogyny refers to the combination of transphobia and misogyny that AMAB trans people experience. Misgendering refers to the act of using the wrong pronouns for someone, or using other terms that don’t match a person’s gender. Those who adopt a new name as part of their transition often call their old name their deadname; using this name for them is known as deadnaming, and, as with misgendering, it is absolutely something you should not do.

With this terminology under our belt, we’re finally ready to talk about art.

Trans People in Singing Theater History: A Cursory Sketch

When I initially sketched this section of the article, I planned to give a brief overview of the difficulties of trans history, highlight a few areas in the singing theater[11] past that seem likely to have under-explored trans histories, discuss the failings of several high-profile[12] efforts in recent years, and close with a survey of more successful projects. But as I began interviewing people for later articles in this series, I quickly discovered almost everyone I talked to has been involved in projects I’d never heard of, and these projects frequently defy easy categorization.

Almost everyone I talked to has been involved in projects I’d never heard of, and these projects frequently defy easy categorization.

That’s great news for demonstrating the vitality of trans art, but it rather derailed the original plan. Adequately surveying just the works from the past half-decade now seems like a dissertation project to me, not something that can be satisfactorily done in one half of one article. I hope someone writes that dissertation, but it’s not something I can do right here right now.

I’m still going to give a cursory overview of some (potentially) trans histories as well as the difficulties in uncovering them, both because those histories help illuminate where we are today and because several of my interviewees allude to this past in more and less explicit ways, but when it comes to more recent years, I’m going to hold off on generalizing and opt instead to describe specific projects as needed in the conversations with performers and writers in the next two articles.

Most contemporary frameworks of transness treat gender and sexuality as different things. Historically, this is not how these two facets of human experience were understood. For much of Western history, attraction to women was seen as a necessary component of masculinity. If you weren’t attracted to women, you were, in some sense, not really a man.[13]

This framing persists in the stereotype of the mannish lesbian and the effeminate gay man, but it was once the dominant paradigm for understanding homosexuality. Nineteenth-century sexologist Richard von Krafft-Ebing’s theory of sexual inversion posited that homosexuality arose when the gender of a person’s psyche was somehow the inverse of the gender of their body — so lesbians, for example, had a “masculine soul heaving in the female bosom” — and many in the early 20th century described themselves with this terminology, especially after Radclyffe Hall popularized it in her iconic 1928 novel, The Well of Loneliness.[14]

Radclyffe Hall in a jacket and tie holding a dog.

Radclyffe Hall c. 1930 (public domain image by unknown photographer via WikiMedia Commons)

Needless to say, this framing makes it impossible to cleanly divide the history of homosexuality from the history of transness. It’s like trying to divide composers from arrangers: Sure, some people focus more on one or the other, but by and large it’s not a distinction you can make. Forcing contemporary distinctions onto historical people not only risks misrepresenting them, it also distorts our understanding of the past. The best approach is to use the language of their own context — language that is often deliberately obscure[15] — especially when that language represents a totally different framework for categorizing these ideas.

Unfortunately, we don’t always have that language, and often it was deliberately suppressed. In perhaps the most dramatic example of the latter, the Nazis burned the entire archive of Berlin’s Institute for Sexology in 1933, destroying some 20,000 books and 5,000 photographs containing irreplaceable records of queer life in early 20th-century Europe. All of this makes studying trans history feel like trying to decode punch cards from an early computer that have been fed through a wood chipper and stored at the bottom of a lake. We know there’s something there, but that doesn’t mean we can actually find it with certainty.

To zoom in on a specific example of historic gender diversity in singing theater, I spoke with Dr. Imani Mosley of Wichita State University.

“The music theater and opera stage have a history of being this amazing place to have conversations about gender, gender identity, and gender presentation,” she said. “There’s a lot there — we’re talking centuries of it. If anyone is under the assumption that this is a 20th- or 21st-century situation: It’s not. It goes all the way back to Venice and the beginning of the dramma per musica. It didn’t always look the same, but these things were always present.”

She continued, “[In the 17th and 18th centuries,] there’s a lot of conflation between gender and sexuality, and castrati are the best example of this because you have all of these conversations surrounding them about the fluidity they moved through. There was space to talk about their gender portrayal as masculine in some aspects and feminine in others.” These conversations in the press didn’t always involve the perspectives of castrati themselves. “The more famous you are, the more likely your words have come down to us today. But there are lots of people we know far less about.”

A 1734 paintingFarinelli leaning on a harpsichord.

Bartolomeo Nazari’s 1734 Portrait of Farinelli. Royal College of Music London CC BY-SA 4.0

And indeed, while castrati like Farinelli who became international superstars have been extensively documented, their experiences aren’t necessarily representative. At the peak of the castrato craze, around 4,000 castrati were being created every year; at this remove, it’s hard to even find their names, let alone detailed information about how they thought about themselves and their genders. It’s easy to assume that any singer before the 20th century who lived a life that we might now read as trans of course would have entered historical memory[16], but it’s also easy to assume that any well-written pieces by people other than cis white men of course would have entered the canon, or that of course people today would remember if every major newspaper, magazine, and radio show in the US had covered a trans woman positively (for the time) for six months in 1952. It’s easy to assume lots of false things.

Many of the best trans shows I’ve seen were ephemeral, performed in small venues with shoestring budgets, receiving no press and minimal documentation.

Working as a trans artist, I see this historical amnesia happening in real time. Many of the best trans shows I’ve seen were ephemeral, performed in small venues with shoestring budgets, receiving no press and minimal documentation. Given the tendency of records to be lost and destroyed over time, any historian looking back at this era is guaranteed to miss much of the dynamic vibrancy of this artistic moment. I fear that the few pieces that do have lasting records will seem like isolated blips instead of snatches of a densely interwoven tapestry.

Next week, we’ll begin the work of illuminating a little of that tapestry with a set of interviews with trans performers.

Further Reading

For those interested in pursuing the topics discussed above in more depth, here are some places to begin:

  • Julia Serano’s book Whipping Girl is an excellent introduction to many issues related to transness and femininity, and her two articles on the Activist Language Merry-Go-Round are a must-read for understanding why trans language is both so fluid and so contentious.
  • Noam Sienna’s Rainbow Thread is a vital collection of queer texts within Jewish traditions. The introduction’s clear, trenchant discussion of the difficulties of queer historical language deeply shaped my thinking in this essay.
  • As an entry point to the literature surrounding the relationship between Western and non-Western frameworks of gender and sexuality, “The Heterosexual Matrix as Imperial Effect” by Vrushali Patil is cogent and provides references to many additional sources.
  • Siren Songs, edited by Mary Ann Smart, remains a foundational collection of essays on the topic of representations of gender and sexuality in opera, albeit one that does not always adequately account for trans possibilities.
  • I linked to this in passing above, but “Demarginalizing the Intersection of Race and Sex”, the 1989 article where Kimberlé Crenshaw lays out her theory of intersectionality, is a lucid read on why single-issue politics will never adequately address the complex injustices of the actual world.

Notes

1. I’m limiting this to Western societies because the theatrical works I will be discussing were written and produced in that context, albeit in a tradition with deep roots outside of the West. Many non-Western societies have more than two gender categories, categories that were forcibly suppressed as part of the deliberate genocides of Western colonialism. While some members of indigenous communities use the language of transness to describe themselves, others feel that transness is a specifically Western concept that does not fit their work.

2. Because gender happens in the realm of culture, it is, unsurprisingly, vastly mutable, and the cultural expectations of men and women vary across time, space, and demographics. The mainstream expectations of what gay men and women will be like, say, do not necessarily align with the expectations of what rich, straight, white, able-bodied, etc men and women will look like.

3. NB: The language in that article isn’t perfect, and the legal landscape in the United States has changed somewhat since it was written.

4. Variations abound: CAFAB/CAMAB adds a “coercively” on to the front; DFAB/DMAB changes “assigned” to “designated” or “declared”; FAAB/MAAB rearranges the order of the terms.

5. As with all aspects of self-conception, the reasons someone does or doesn’t claim a certain identity are complex and hugely idiosyncratic, and there isn’t room to go into them here. I’m just going to take it as a given that people have or lack genders and are capable of knowing this about themselves.

6. These edge cases often involve other axes of marginalization. To give just two examples, there are non-trivial arguments to be made that effeminate gay men are excluded from cis masculinity, and that Black women are excluded from cis femininity.

7. When shortened to transmasc or transfem (sometimes spelled transfemme), these terms also collide with masc and femme, which are themselves important identity labels in queer circles that don’t necessarily have any relation to sex assumed at birth.

8. Though, of course, there are absolutely trans people who prefer these terms, and whenever you’re referring to a specific trans person, you should respect their preferences.

9. Nonbinary and non-binary, however, are both fine.

10. Usually with two S’s, but sometimes only with one.

11. I use singing theater as a catch-all term for pieces intended primarily for live performance that use sung text in some way to tell a story, because so many of the issues of trans representation are the same regardless of whether the specific work in question is an opera, musical, oratorio, or song cycle.

12. Well, high-profile in the world of contemporary opera and off-Broadway musicals.

13. This is, obviously, a gross oversimplification, but it will have to do for now.

14. The theory of sexual inversion isn’t the only place where different present-day queer identities blur together. To use a more recent example, drag has historically been a world where the boundary lines between identity categories are fluid to nonexistent; while many present-day trans people have nothing to do with drag scenes, many hugely important figures in trans history made drag a core part of their identities.

15. See, for example, the gay men who referred to themselves as Friends of Dorothy in a tip of the hat to Judy Garland’s role in The Wizard of Oz, which famously led the US Navy to search for an actual woman named Dorothy that all the gay men were friends with.

16. Though, of course, things that strike us as remarkable today may have struck our predecessors as too commonplace to be worth noting. “Our progenitors were not as puritanical as we might believe,” as Mosley wryly noted.